口の中の足の意味
定義:特に不適切な瞬間に、恥ずかしいか軽率な何かを言うこと。
口の中の足の起源
この表現は1800年代後半に初めて登場しました。
いくつかの情報源は、それがそれに足を入れることから派生したことを示唆しています。 この前の表現の手段という閉口してしまいます。 それは泥か糞便に足を置くことの間違いから来るかもしれません。, 新しいバージョンは、自分の口に足を入れて、具体的に自分のスピーチを通して恥ずかしい何かをすることを意味するように開発されている可能性が
バリアント、口蹄疫では、二十世紀半ばの周りに登場しました。 この変種は、病気の口蹄疫に関連する言葉の遊びです。 医学的疾患は、牛、豚、羊などの蹄を持つ動物に影響を及ぼします。
動物は回復することができますが、農家は通常、病気の広がりと生産の喪失を防ぐために感染した動物を殺します。, 口蹄疫の表現は、誰かがそれが農業病と同じくらい悪い問題であることを恥ずかしい何かを言ったことを意味します。
口の中の足の例
この例では、二人の姉妹がそのうちの一人が犯した恥ずかしい間違いについて議論しています。
エイミー:私はひどい間違いを犯しました。
キンバリー:ああいや。 今何があったの?,
エイミー:私のボーイフレンドは最終的に彼に浮気のために私を許し、物事はちょうど私が誤って間違った名前で彼を呼び出
キンバリー:ええとああ。 それはかなり悪いです。
エイミー:私は知っています。 私は本当に私の口の中に私の足を入れました。
第二の例では、二人の友人がジムにいます。
キーラ:私たちが家に帰ることができるように、これらの体操服から着替えてみましょう。,
ロリー:私には良いですね。 ハハ、誰かが更衣室のベンチに残っているこれらのジーンズを見てください。 彼らはとても恐ろしいです! 誰がスタイルからそう何かを着るだろうか?
キーラ:ええと、それらは私のジーンズです。 彼らが醜いと思うのか?
ローリー:ええ、いいえ…
キーラ:それを拒否するには遅すぎます。 まったなんとかしなければならない足口の問題です。
その他の例
この例は、オリンピックをカバーするときのメディアにおける性差別についてです。,
- リオゲームへの週、NBCといくつかの他の米国のニュースアウトレットは、女性選手への性差別的なアプローチのためのドラビングを取っています。 しかし、世界中で、他のメディア組織は、彼らがアメリカ人が口蹄疫の競争で金、銀、銅を獲得できるようにしようとしていないことを示しています。 -LA Times
この抜粋は、人気のある演劇でキャラクターを演じる俳優についてのものです。,
- しかし、シカゴの作品でカニンガム長老を演じる19歳のベン-プラットと話をするために座って、あなたはすぐに彼が横行口蹄疫なしで彼のキャラクターの愛情のこもった熱意のすべてを持っていることを理解します。 -ラタイムズ
概要
口の中のイディオム足は無口またはそうでなければ屈辱的な何かを言うことを意味します。