スマートな人々のための北欧神話

ヨハネス-ゲールツ(1901年)による”Freyr”

Freyr(”FREY-ur;”古ノルド語Freyr、”Lord;”と発音されることもある。”フレイ”として)は、神々のヴァニール族に属する神である。 彼はまた、Aesir-Vanir戦争の終了時に人質として彼らの要塞、Asgardに到着した北欧神の他の部族、Aesirの名誉メンバーです。,

フレイルは、異教徒のノルド人や他のゲルマン人の中で最も広く、情熱的に崇拝された神の一つでした。 一つの古ノルド語の詩は、彼を”神々の第一人者”と呼び、”誰にも嫌われていません。 彼らの幸福と繁栄は、特に性的および生態学的な豊饒、豊作、富、平和に現れた彼の慈悲に依存していました。 健康と豊かさを提供する彼の役割は、しばしば彼のfylgja、イノシシGullinborsti(”黄金毛”)と彼の巨大な、直立した男根によって象徴されました。,

フレイアが結婚式の祝福や収穫のお祝いなど、さまざまな場面で犠牲を頻繁に受け取っていたことは驚くべきことではありません。 収穫祭の間、犠牲は伝統的に彼の好みの動物、イノシシの形を取った。

彼の父親はNjordであり、彼の母親はNjordの無名の妹(おそらくNerthus)です。 フレイア自身は、自分の妹フレイヤを含む多くの女神と巨人の恋人でした。, どうやら近親相姦はVanirの間で一般的で受け入れられる習慣です(歴史的なゲルマン人の間では確かにそうではありませんでしたが)。

フレイアの住居は、エルフの故郷であるアルフハイムです。 これは、フレイルがエルフの支配者であることを意味するかもしれませんが、これは生き残った情報源で明示的に述べられていないので、魅力的な推測 神々とエルフの関係は、フレイルとエルフの間の多くの可能な接続を可能にするのに十分にあいまいです。,

フレイルの署名の所有物のもう一つは、常に有利な風を持っており、折り畳まれ、小さな袋に入れて運ぶことができる彼の船、Skíšblašnirです。 “薄い木片から組み立てられた”という意味のその名前は、特定の儀式の目的のために建設された船の神話的な原型として役立ち、耐航性があること, 考古学的証拠から、船がゲルマン人のキリスト教以前の宗教儀式において主要な役割を果たしたことがわかっていますが、これは青銅器時代と鉄器時代、特にスカンジナビア人の間で船が果たした主要な役割に完全に一致しています。

陸上では、フレイアは猪によって描かれた戦車で移動します。 これは歴史的な儀式に反映されたもう一つの神話的な特徴です。 私たちは、中世のアイスランドの情報源から、フレイルの巫女や司祭が神の像を含む戦車で全国を旅したことを知っています。, このような行列の意義は、ローマの歴史家タキトゥスによって記述されており、初期のゲルマンの女神ネルトゥスと結びついた行列を鮮やかに描いている。 戦車が村や町に達すると、人々は腕と”すべての鉄の物体”を置き、平和と楽しい祭りの期間を楽しみ、神の親切な存在を楽しんだ。, このような行列やお祝いは、少なくとも最初の世紀のCEからバイキング時代までさかのぼって、ノース人がVanirと呼んだ神々の崇拝の共通の特徴であったように見えます。

ラグナロクの間、フレイアとジャイアントスルトはお互いを破壊する運命にあります。

ゲルマン世界のフレイア

彼の妹フレイヤ(古ノルド語のフレイヤ、”女性”)の名前のように、”フレイア”(”主”)という言葉は、固有の名前ではなくタイトルに過ぎません。, フレイルの元祖ゲルマン語の名前は*Ingwazであり、アングロサクソン人の間ではIngとなり、スカンジナビア人の間ではYngvi(またはYngvi-FreyrまたはIngunar-Freyr)となったと思われる。 (残念ながら、この名前の意味と語源は不明です。)彼はゲルマン文学やゲルマンの人々を記述する外国の作品で言及しているときはいつでも、彼は同じ資質を所有し、分配するために指摘しています:豊饒、, 彼は様々な部族、部族のグループ(Ingaevonesなど)、および王室のライン(スウェーデンのYngling王朝など)の創始者であるように、戦車や船とのつながりが頻繁に注目されている。

したがって、ゲルマン人のキリスト教以前の宗教におけるフレイルの役割の大きさと、彼らが彼について考えた尊敬を過大評価するのは難しい。

北欧神話と宗教に関するより多くの素晴らしい情報をお探しですか?, このサイトでは、トピックへの究極のオンライン紹介を提供していますが、私の本バイキングの精神は北欧神話と宗教の期間への究極の紹介を提供 私はまた、あなたがおそらくあなたの追求に役立つでしょう10最高の北欧神話の本の人気のあるリストを書いてきました。

詩的なエッダ。 ロカセナ、スタンザ35。

スノッリ-ストゥルルソン 散文エッダ Gylfaginning48.

ブレーメンのアダム。 1080 ハンブルク-ブレーメンの大司教の歴史。 フランシス-ジョセフ-ツチャン訳。 207-208頁

同著。,

シメック、ルドルフ。 1993. 北方神話の辞書。 アンジェラ-ホールによって翻訳。 298頁

詩的なエッダ。 ロカセナ、スタンザ36。

同著。 スタンザ32

詩的なエッダ。 グリムニスマール、スタンザ5。

スノッリ-ストゥルルソン 散文エッダ Gylfaginning43.

シメック、ルドルフ。 1993. 北方神話の辞書。 アンジェラ-ホールによって翻訳。 289頁

スノッリ-ストゥルルソン 散文エッダ Gylfaginning48.

フラッテイヤルボーク。

タキトゥス、コルネリウス。 1948. ゲルマニア40 アグリコラとゲルマニアで。 ハロルド-マッティングリー訳。 134-135頁

同著。, ゲルマニア2

古英語のルーン詩の”Ing”。

スノッリ-ストゥルルソン 4-13の歴史のリスト。 Heimskringlaで:またはノルウェーの王の物語。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です