Vernacular (日本語)

Vernacularsは金属言語学的出版物を通じて公用語の地位を獲得しました。 1437年から1586年にかけて、イタリア語、スペイン語、フランス語、オランダ語、ドイツ語、英語の最初の文法が書かれた。 これらの言語の最初の痕跡は、数百年まで標準化に先行していたことが理解されるべきである。,

DutchEdit

16世紀には、1420年代以降、フランドルとオランダ全土に設立された文学社会を学んだ”rederijkerskamers”は、ラテン語の文法が”普遍的な性格”を持っているという前提で、オランダ語にラテン語の構造を課そうとした。 しかし、1559年にホヴォルスト公ヨハン-ファン-デ-ヴェルヴはオランダ語で文法Den schat der Duytsscher Talenを出版し、1564年にはDirck Volkertszoon Coornhert(Eenen nieuwen ABC of Materi-boeck)を出版した。, ラテン語化の傾向は、1584年にアムステルダムの修辞学協会De Eglantierによって、最初の包括的なオランダ語文法、Twe-spraack vande Nederduitsche letterkunst/ófte Vant spellen ende eyghenscap des Nederduitschen taalsの共同出版されたことで進路を変えた。 ヘンドリック-ローレンスゾーン-シュピーゲルは主要な貢献者であったが、他の人も同様に貢献した。,

EnglishEdit

詳細情報:英語の歴史と英語文法の歴史

現代英語は、1550年頃の従来の日付、特に大母音シフトの終わりに始まったと考えられています。 それは、1066年のノルマン-コンクエスト後の古い英語への古いフランス語の注入と、事務管理の扇動でのラテン語の注入によって作成されました。 現代の英語話者は、ジェフリー-チョーサーのような中英語の著者を読むことができるかもしれませんが、古い英語ははるかに難しいです。,

中英語は、その代替スペルや発音のために知られています。 イギリス諸島は、地理的に限られていますが、常に広く異なる方言(およびいくつかの異なる言語)の人口をサポートしてきました。 海上権力の言語であるため、英語は多くの異なる言語の要素から形成される必要がありました。 標準化は進行中の問題でした。, 現代のコミュニケーションやマスメディアの時代でさえ、ある研究によると、”標準英語の発音は60年以上にわたってラジオやテレビで絶えず聞かれてきましたが、実際には英国の人口の3-5%しかRPを話していません…最近でも新しい英語ブランドが生まれています。…”この場合、方言がどうなるかは議論の余地があります:”…英語の標準化は何世紀にもわたって進行中です。”

現代英語は、標準的な中間英語として生まれました。, 君主、裁判所および行政の好ましい方言として。 その方言はイースト-ミッドランドであり、それは王が住んでいたロンドンに広がり、そこから彼が支配した。 されているデンマークの形ではなく、北部や南部のデンマーク落着いた影響評価といったミッドランド. チョーサーは初期のイースト-ミッドランド様式で書き、ジョン-ウィクリフは新約聖書をそれに翻訳し、最初の英語の印刷者であるウィリアム-キャクストンはそれに書いた。 キャクストンは、最初の現代英語の著者と考えられています。 イングランドで最初に印刷された本は、1476年にキャクストンによって出版されたチョーサーのカンタベリー物語であった。,

最初の英語の文法はラテン語で書かれ、いくつかはフランス語で書かれました。 1582年にリチャード-マルカスターによって出版されたイングランドの母語教育のための一般的な嘆願の後、ウィリアム-ブロカーは英語で書かれた最初の英文法を書いた:文法のためのパンフレット、1586年にブレフ文法が続いた。 以前は”Booke at Large for The Amendment of Orthography for English Speech”(1580年)を書いていたが、彼の正書法は一般に受け入れられず、すぐに取って代わられ、文法は同様の運命を共有していた。, 英語の他の文法は急速に続き、ポール-グリーヴスのGrammatica Anglicana、1594年、アレクサンダー-ヒュームのOrthographie and Congruitie of the Britain Tongue、1617年など多くのものが続いた。 アレクサンダー-ギル、ベン-ジョンソン、ジョシュア-プール、ジョン-ウォリス、ジェレミア-ウォートン、ジェームズ-ハウエル、トーマス-ライ、クリストファー-クーパー、ウィリアム-リリー、ジョン-コレットなど、多くの文学者が英語の文法に手を回し、サミュエル-ジョンソンの大規模な辞書につながった。,

FrenchEdit

詳細情報:古フランス語

フランス語(古フランス語として)は、古代後期に下品なラテン語からガロ-ロマンス語として登場した。 書かれた言語は、少なくとも9世紀には早くから知られています。 言語が多く含まれており形静に認識しています。 フランス語の標準化への関心は16世紀に始まった。 イングランドのノルマン-コンクエストとフランス北西部とイギリスのアングロ-ノルマン-ドメインのために、イングランドの学者はフランス人とイングランド人の運命に関心を持っていた。, 16世紀に生き残った数多くの文法のいくつかは、

  • John Palsgrave,L’esclarcissement de la langue francoyse(1530年、英語)である。
  • Louis Meigret,Tretté de la grammaire françoeze(1550).
  • Robert Stephanus:Traicté de la grammaire françoise(1557).

GermanEdit

詳細情報:ドイツ語の歴史

印刷の発明が”高ドイツ語ベースの本言語”を可能にするまで、標準ドイツ語の開発は政治的不統一と強い地元の伝統,”この文学的言語は、特定の種類のドイツ語と同じではありませんでした。 最初の文法は、さまざまな理由で多くの地域の方言から統一された標準を作成しようとした教育的な作品から進化しました。 宗教指導者は、ローマ-カトリック教会のためのラテン語の使用と並行するプロテスタントのための神聖な言語を作成することを望んだ。 さまざまな行政は、複数の地域で役立つ公務員、または首相の言語を作成したいと考えていました。, そして最後に、ナショナリストは、フランス語アカデミーの努力によって支援されたドイツ語圏へのフランス語の普及に対抗することを望んだ。

非常に多くの言語学者が同じ方向に動いているため、標準ドイツ語(hochdeutsche Schriftsprache)は言語アカデミーの支援なしに進化しました。 その正確な起源、その機能の主要な構成要素は、不明確に知られており、議論の余地のあるままです。 ラテン語は、文法学者が理想的な言語の創造について議論し始めた17世紀まで、リングワ-フランカとして普及しました。, 従来の日付として1550年以前には、Valentin Ickelsamer(Ein Teutsche Grammatica)1534によって出版されたもののような印刷された作品で”超領域的compro協”が使用されていました。 書とともにこれらの人工変異は増加の周波数において、ラテンを利用します。 1550年以降、上地域的理想は、プロテスタントにおける宗教浄化の理想と並行して、地域的な言葉形態を意図的に無視することによって、初期の新高ドイツ語から国語を創造する普遍的な意図に広がった。,

1617年、イタリアのアカデミア-デッラ-クルスカを模倣してワイマールで言語クラブであるフルーツベアリング協会が結成された。 そのような多くのクラブの一つであったが、国立アカデミーにはならなかった。 1618年から1619年にかけて、ヨハネス-クロマイヤーが最初の全ドイツ語文法を書いた。 1641年、トイチェ-シュプラッハクンストのジャスティン-ゲオルク-ショッテルは標準語を人工的なものとして発表した。 1663年の彼の仕事、ausführliche Arbeit von der teutschen Haubt-Spracheの時までに、標準言語は十分に確立されました。,

IrishEdit

Auraicept na n-Écesは、7世紀までさかのぼると考えられているアイルランド語の文法であり、現存する最古の写本は12世紀である。

ItalianEdit

詳細情報:イタリア語

イタリア語は、標準化の前にイシドールのlingua Italicaとその後の中世の作家のlingua vulgarisとして現れます。 ラテン語とイタリア語の混合文書は12世紀から知られており、これはイタリア語で書かれた始まりであると思われる。,

ロマンス語の最初の文法は、1437年から1441年の間にLeon Battista Albertiによって写本形式で書かれ、Grammatica della lingua toscana、”Grammatica della lingua toscana”と題された本である。”その中でAlbertiは、現代イタリア語として今日知られているトスカーナ語の方言が、ラテン語のように構造化されていることを実証しようとしました。 かったでマッピングの語構造へのラテン語である。

この本は1908年まで印刷されなかった。, 一般には知られていなかったが、ロレンツォ-デ-メディチの図書館の目録にはRegule lingue florentine(”フィレンツェ語の規則”)というタイトルでリストされているため、知られていた。 しかし、唯一の既知の写本は、バチカン図書館のローマにあるコーデックスReginense Latino1370に含まれています。 したがって、Grammatichetta vaticanaと呼ばれています。

より影響力のあるのは、おそらくジョヴァンニ-フランチェスコ-フォルトゥニオの1516年のRegole grammaticali della volgar linguaとピエトロ-ベンボの1525年の散文della vulgar linguaであった。, これらの作品では、著者はイタリアの国語になる資格がある方言を確立するために努力しました。

OccitanEdit

西ヨーロッパの方言の最初の文法は、1327年にトゥールーズで出版されました。 トゥールーズの支持者であるGuilhèm Molinièrによって書かれたLeys d’amorとして知られており、gai Saber社が主催する詩コンクールでオック語の使用を文法とヘロティカルの両方で成文化するために出版された。,

スペイン語編集

詳細情報:スペイン語の歴史

スペイン語(より正確にはlengua castellana)は、イタリア語のそれと時系列に似た発展を遂げている:セビリアのイシドールでいくつかの語彙は、その後、12世紀ごろから書かれ、15世紀に始まる標準化は、国際的な力としてのカスティーリャの台頭と一致している。, アントニオ-デ-ネブリヤによる最初のスペイン語文法(Tratado de gramática sobre la lengua Castellana、1492年)は、ネイティブと非ネイティブのスピーカーのための部分に分かれており、それぞれ異なる目的を追求していた:書籍1-4は、スペイン語を話す読者のためにラテン語の研究を容易にするためにスペイン語を文法的に記述している。 簿5が含まれてphoneticalや形態の概要スペイン語英語話者でない者による英文スピーカーです。,

WelshEdit

The Gramadegau’r Penceirddiaid(ウェールズ語:Gramadegau’r Penceirddiaid)は、十四世紀初頭に作曲されたと考えられており、その直後からの写本に存在している。 これらのトラクテートは、ドナトゥスとプリシアヌスのラテン語文法の伝統と、プロのウェールズの詩人の教えに基づいています。 ウェールズ語の文法の伝統は、これらから中世を通じて、そしてルネサンスに発展しました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です