ユダヤ人、英語、ウェールズ語、フランス語など:聖書のヘブライ語の個人名yishaqから”彼は笑う”。 これは妻サラによるアブラハムの子の名前でした(創世記21:3)。 名前の伝統的な説明は、アブラハムとサラは、彼らの古い時代に彼らに息子の誕生時に喜びで笑ったということですが、よりもっともらしい説明は、名前がもともと”神が笑うことができる”、すなわち”彼に笑顔”を意味しているということです。, のようにアブラハムは、この名前は常に非常に人気のユダヤ人も広く使用され、中世ヨーロッパの中でキリスト教徒である したがって、それは多くの異邦人の家族だけでなく、ユダヤ人の姓です。 イングランドとウェールズでは、17世紀から19世紀にかけて非正規主義者の間で特に人気があった旧約聖書の名前の一つであり、ウェールズの姓としての頻度を占めていた。 (ウェールズの姓は一般的に英語のものよりずっと後に形成されました。,)東ヨーロッパでは、正教会(ロシア語、ウクライナ語、ブルガリア語)、カトリック(ポーランド語)、プロテスタント(チェコ語)の教会では、様々な方言の形での個人名が一般的であった。 それはアルメニア教会の5世紀の父とイスラム教に対する彼の論争のためにad851でコルドバのムーア人の支配者によって殉教スペインの聖人によって負担されました。 この綴りでは、アメリカの姓は他のヨーロッパの言語、例えばドイツのIsaak、オランダのIzaacなどからの同族を吸収しています。 (形式については、Hanks and Hodges1988を参照)。, インドのキリスト教徒の間では個人名として見られ、アメリカでは南インドの家族の間では家族名として使用されています。
Yakaranda
Magazine