Amsterdammersの大半は英語を話します—それらのほとんどは非常によく—そして、彼らは通常、訪問者とコミュニケーションするために彼らのバイリン これらのことから、英語圏の旅行者はアムステルダムが無料とな機能性の理由を深く学ぶオランダ前ます。
礼儀として、これらの言葉は、あなたが彼らの言語とあなたの中であなたとコミュニケーションする能力に感謝するあなたのオランダのホスト, 次の形式では、オランダ語の単語(斜体)、発音(括弧内)、英語の同等のもの(太字)、および単語またはフレーズの一般的な使用法(単語の下)が表示されます。
こんにちは
あなたは、オランダ語は、次の単語やフレーズのいずれかでお互いと訪問者を迎える聞くことができます。
あなたは、 挨拶されたときに感情を返すのが通例です。こんにちはこんにちは。
- Hallo(“HAH low”)—Hello
ハローのための普遍的な挨拶(そしてはるかに言うのが最も簡単です)。
- ハロー。 適切なほぼ任意の時間または場所。,li>
- Hoi(“hoy”)-こんにちは
あなたが知っている人とより頻繁に使用されます。 もう少しカジュアル。
- Goedemorgen(”KHOO duh MORE khen”)-おはよう
博物館、ショップ、レストラン、ホテルなどで最も一般的に使用されています。 あなたが知らない人々のためのより形式的そして適切。 モルゲンと略されることもある。
- Goedenmiddag(”KHOO duh midakh”)-こんにちは
上記と同じ使用法で、異なる時間のみです。 時にはmiddagに短縮されます。
- Goedenavond(“KHOO dun AH fohnt”)-こんばんは
上記と同じ使用法ですが、異なる時間のみ使用してください。 通常は短縮されません。,
Goodbye
店やカフェを出るとき、アムステルダムのほとんどの人は次の単語やフレーズのいずれかを使用します。 する優しいお客様はいつまでです。
- Dag(“dakh”)-Bye
文字通り”day””good day”のように、これはさよならの最も一般的な単語です。 ほとんどの人に適切です。 挨拶としてもご利用いただけます。
- Tot ziens(“toht zeens”)—あなたは後であなたを参照してください(比喩)
陽気な、まだあなたが知らない人とまだ適切な。 よく使われるショップやレストラン社員として働いています。,
- Doeiまたはdoeg(”dooey”または”dooh”)—Bye
あなたが知っている人とより頻繁に使用されますが、カジュアルでフレンドリーな方法で使用することができます。 イギリスの”cheerio”のようなものです。”
ありがとう、してくださいと他の丁寧な言葉
ありがとう、でも、最もカジュアルな設定で、日常のオランダの会話や相互作用の中で定期的に、いくつかの異なる方法で使用されていてください。 訪問者として、あなたは(どの言語でも)スーツに従うべきです。,
- Dank u wel(“dahnk oo vel”)—非常にありがとう(正式な)
Dank je wel(“dahnk yuh vel”)—非常にありがとう(非公式の)
ありがとうと言っての最も一般的な方法。 正式なバージョンは、あなたが知らない人と家族や友人のための非公式で使用するのに適しています。 それは文字通りの翻訳ではありませんが、追加されたwelはあなたに感謝するために”非常に”を追加するのに似ています。 シンプルなじめじめしたuも大丈夫です。Li>
- Bedankt(”buh DAHNKT”)-ありがとう
じめじめしたu welよりも少し正式ではありませんが、ほとんどのあらゆる状況に適しています。,
- Alstublieft(“ALST oo bleeft”)-してくださいまたはあなたがしてください場合(正式な)
Alsjeblieft(“ALS yuh bleeft”)—してくださいまたはあなたがしてください場合(非公式)
これらの言葉は、さまざまな文脈でさまざまな意味を持っており、非常に頻繁に使用されています。 ここでは、カフェの状況での典型的な例です:
あなた:Een koffie、alstublieft。 (コーヒーを一つお願いします。)
サーバーがコーヒーと一緒に到着し、あなたにそれをプレゼントします。 サーバー:Alstublieft.
あなた:じめじめu wel。
サーバーはコーヒーをくれるので”お願い”という意味ではありません。 彼はもっと”ここにいる”または”あなたがしてください場合のようなものを意味,”彼がそれを言う前にあなたのサーバーに感謝することができれば、彼は一種のようにalstublieftで応答するかもしれません”あなたは歓迎しています。”Alstuまたはblieftに短縮されることもあります。
- Pardon(“par DOHN”)-Pardon、失礼します
誰かの注意を引くか、群衆を通してあなたの方法を動作しようとするときに礼儀正しくするかどうか、すみませんのためのユニバーサルワード。li>
- Meneer(”muh NEAR”)-Mister
Mevrouw(”muh FROW”)—Miss、Mrs.これらの言葉は、英語の”mister”または”sir”と”miss”、”Mrs.”または”ma’am”(mevrouwは既婚女性と未婚女性の両方に使用されます)のオランダ語同等物です。, あなたはより丁寧にするために、恩赦、meneerを言うかもしれません。
- 申し訳ありません(英語と同じですが、長い”o”とややロール”r”で)—申し訳ありません
これはかなり自明です。 あなたは誤ってトラムで誰かのつま先を踏みます。 “ああ、ごめんなさい!”翻訳は必要ありません。
学ぶための他のオランダ語のフレーズ
基本的な挨拶で停止する必要はありません。 オランダ語で食べ物を注文する方法を学びます—ポスト旅行者があなたの旅行で食べ物を注文しなければならないので、ほぼ確実に役立つスキル—, あなたが特にそれを要求しない限り、ウェイターは、あなたがチェックをしたいと仮定しません。 あなたも幸せな誕生日を言う方法を学ぶことができます。
アムステルダムを訪れる前に、オランダ語を学ぶかどうかについてもっと読むことができます。
となっています。/div>
ハローのための普遍的な挨拶(そしてはるかに言うのが最も簡単です)。
- ハロー。 適切なほぼ任意の時間または場所。,li>
- Hoi(“hoy”)-こんにちは
あなたが知っている人とより頻繁に使用されます。 もう少しカジュアル。 - Goedemorgen(”KHOO duh MORE khen”)-おはよう
博物館、ショップ、レストラン、ホテルなどで最も一般的に使用されています。 あなたが知らない人々のためのより形式的そして適切。 モルゲンと略されることもある。 - Goedenmiddag(”KHOO duh midakh”)-こんにちは
上記と同じ使用法で、異なる時間のみです。 時にはmiddagに短縮されます。 - Goedenavond(“KHOO dun AH fohnt”)-こんばんは
上記と同じ使用法ですが、異なる時間のみ使用してください。 通常は短縮されません。,
Goodbye
店やカフェを出るとき、アムステルダムのほとんどの人は次の単語やフレーズのいずれかを使用します。 する優しいお客様はいつまでです。
- Dag(“dakh”)-Bye
文字通り”day””good day”のように、これはさよならの最も一般的な単語です。 ほとんどの人に適切です。 挨拶としてもご利用いただけます。 - Tot ziens(“toht zeens”)—あなたは後であなたを参照してください(比喩)
陽気な、まだあなたが知らない人とまだ適切な。 よく使われるショップやレストラン社員として働いています。, - Doeiまたはdoeg(”dooey”または”dooh”)—Bye
あなたが知っている人とより頻繁に使用されますが、カジュアルでフレンドリーな方法で使用することができます。 イギリスの”cheerio”のようなものです。”
ありがとう、してくださいと他の丁寧な言葉
ありがとう、でも、最もカジュアルな設定で、日常のオランダの会話や相互作用の中で定期的に、いくつかの異なる方法で使用されていてください。 訪問者として、あなたは(どの言語でも)スーツに従うべきです。,
- Dank u wel(“dahnk oo vel”)—非常にありがとう(正式な)
Dank je wel(“dahnk yuh vel”)—非常にありがとう(非公式の)
ありがとうと言っての最も一般的な方法。 正式なバージョンは、あなたが知らない人と家族や友人のための非公式で使用するのに適しています。 それは文字通りの翻訳ではありませんが、追加されたwelはあなたに感謝するために”非常に”を追加するのに似ています。 シンプルなじめじめしたuも大丈夫です。Li> - Bedankt(”buh DAHNKT”)-ありがとう
じめじめしたu welよりも少し正式ではありませんが、ほとんどのあらゆる状況に適しています。, - Alstublieft(“ALST oo bleeft”)-してくださいまたはあなたがしてください場合(正式な)
Alsjeblieft(“ALS yuh bleeft”)—してくださいまたはあなたがしてください場合(非公式)
これらの言葉は、さまざまな文脈でさまざまな意味を持っており、非常に頻繁に使用されています。 ここでは、カフェの状況での典型的な例です:
あなた:Een koffie、alstublieft。 (コーヒーを一つお願いします。)
サーバーがコーヒーと一緒に到着し、あなたにそれをプレゼントします。 サーバー:Alstublieft.
あなた:じめじめu wel。
サーバーはコーヒーをくれるので”お願い”という意味ではありません。 彼はもっと”ここにいる”または”あなたがしてください場合のようなものを意味,”彼がそれを言う前にあなたのサーバーに感謝することができれば、彼は一種のようにalstublieftで応答するかもしれません”あなたは歓迎しています。”Alstuまたはblieftに短縮されることもあります。 - Pardon(“par DOHN”)-Pardon、失礼します
誰かの注意を引くか、群衆を通してあなたの方法を動作しようとするときに礼儀正しくするかどうか、すみませんのためのユニバーサルワード。li> - Meneer(”muh NEAR”)-Mister
Mevrouw(”muh FROW”)—Miss、Mrs.これらの言葉は、英語の”mister”または”sir”と”miss”、”Mrs.”または”ma’am”(mevrouwは既婚女性と未婚女性の両方に使用されます)のオランダ語同等物です。, あなたはより丁寧にするために、恩赦、meneerを言うかもしれません。 - 申し訳ありません(英語と同じですが、長い”o”とややロール”r”で)—申し訳ありません
これはかなり自明です。 あなたは誤ってトラムで誰かのつま先を踏みます。 “ああ、ごめんなさい!”翻訳は必要ありません。
学ぶための他のオランダ語のフレーズ
基本的な挨拶で停止する必要はありません。 オランダ語で食べ物を注文する方法を学びます—ポスト旅行者があなたの旅行で食べ物を注文しなければならないので、ほぼ確実に役立つスキル—, あなたが特にそれを要求しない限り、ウェイターは、あなたがチェックをしたいと仮定しません。 あなたも幸せな誕生日を言う方法を学ぶことができます。
アムステルダムを訪れる前に、オランダ語を学ぶかどうかについてもっと読むことができます。
となっています。/div>