Come imparare i colori tedeschi il modo creativo: 20 Vibranti (e bizzarri) detti tedeschi con colori

Riesci a immaginare un mondo senza colori?

Sarebbe piuttosto triste, non credi?

Così potrebbe essere il processo di apprendimento dei colori in tedesco—ma non deve essere.

Non solo i colori sono uno strumento descrittivo di base, ma questo è anche uno dei primi argomenti che ogni studente studia, insieme all’alfabeto e ai numeri.,

Le impari prima per un motivo: queste semplici parole possono essere usate più e più volte per far conoscere le tue intenzioni, con frasi facili come Das blaue Ding (la cosa blu), per esempio.

Quindi, per un’esperienza di apprendimento molto più interessante, stiamo condividendo alcuni modi creativi per imparare i colori di base, oltre a 20 divertenti idiomi tedeschi (e alcuni piuttosto insoliti—come #17) che coinvolgono i colori.

Aggiungiamo un po ‘ di colore al tuo tedesco!

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia., (Download)

I colori di base tedeschi

Senza entrare in sfumature complicate e miscele di vernice-store, ecco un elenco dei colori di base in tedesco accompagnati dalle loro pronunce (basta cliccare su una parola di colore per sentirlo pronunciato).,

  • rosso — rot
  • rosa — rosa
  • arancione — orange
  • giallo — gelb
  • green — grün
  • blue — blau
  • viola — lilla
  • gray — grau
  • marrone — braun
  • beige — beige
  • white — weiß
  • nero — schwarz

si Noti che molti di loro sono simili a loro traduzioni in inglese (tranne che per i viola, che è notoriamente un ribelle colore).,

Modi creativi per praticare i colori tedeschi

Certo, si può andare vecchia scuola, cracking aprire il libro e ripetere i colori più e più volte fino a quando sei blau in faccia. Oppure, puoi pigmentare il tuo apprendimento con un po ‘ di divertimento.

Ecco alcune semplici idee per aggiungere flare ai tuoi studi di colore tedeschi.

T-shirt guardare

Invece di leggere i nomi dei colori fuori un pezzo di carta, guardare in alto e il nome dei colori delle camicie di persone intorno a voi. Questo è un ottimo modo per passare il tempo in un luogo pubblico, come uno studio medico o su una panchina fuori da una stazione ferroviaria.,

Si può anche mettere in una frase:

Es gibt ein schwarzes T-Shirt.
(C’è una camicia nera).

E, meglio di tutti, è un motivo per fissare le persone.

Visualizzazione video

Usa il caleidoscopio colorato dei video in lingua tedesca su FluentU per trasformare il tuo tempo sullo schermo in tempo di apprendimento del colore.

FluentU prende video del mondo reale-come video musicali, trailer di film, notizie e colloqui ispiratori—e li trasforma in lezioni di apprendimento delle lingue personalizzate.,

Con video come “The Color Song” e “The Primary Colors” su FluentU, puoi praticare toni e tonalità tedeschi con verve e vigore.

Ich sehe… (vedo…)

Invece di giocare al classico gioco “I Spy”, metti un tocco tedesco su di esso. Con un amico, dire ” Ich sehe eine grüne Sache.”(Vedo una cosa verde), o qualunque sia il colore. È anche una comoda possibilità di praticare altri vocaboli in tedesco mentre indovina:

Ist es das Gras?
(È l’erba?)

Ist es die Busch?
(È il cespuglio?,)

List-eria

Conosciamo tutti il gioco “Categorie”, giusto? È quello in cui tutti cercano di elencare un tipo di auto o una marca di abbigliamento, e la prima persona che non riesce a trovare un oggetto nella categoria perde. Perché non trasformare questo concetto in un atto benefico di acquisizione del linguaggio?

Fai il giro del cerchio (o avanti e indietro, se ci sono solo voi due), e prova a nominare quante più cose dello stesso colore possibile. Ad esempio, Der Himmel ist blau. (Il cielo è blu.) Wasser ist blau (L’acqua è blu). Ecc.

È anche possibile mantenere i punti per aggiungere un vantaggio competitivo.,

20 Divertenti (e insoliti) idiomi tedeschi con colori

Non c’è modo migliore per suonare come un nativo e impressionare i tuoi amici che gettare in giro gli idiomi che i tedeschi stessi dicono. Sia per il tuo divertimento che per l’educazione, qui ci sono 20 modi divertenti in cui i tedeschi usano i colori negli idiomi.

Bei Mutter Grün

Significato: Essere in natura

Traduzione letterale: Stare con Mamma Verde

Quale modo migliore per passare la giornata che stare all’aperto? Anche se non può essere confermato, si sospetta che Madre Green sia cugina dell’inglese Madre Natura.,

Das ist im grünen Bereich

Significato: È normale

Traduzione letterale: È nell’area verde

Sui calibri old fashion, la freccia punta nella sezione verde quando la macchina funziona bene e in rosso quando qualcosa non va. La Germania, una nazione desiderosa di ordine, piace quando le cose sono nel verde.,

Das blaue vom Himmel versprechen

Significato: Promettere la luna

Traduzione letterale: promettere il blu del cielo

Gli oggetti e le qualità celesti sono generalmente fuori dalla portata del controllo umano, promettere il blu del cielo è altrettanto impraticabile quanto promettere la luna.

Blauer Montag

Significato: Un lunedì libero dal lavoro

Traduzione letterale: Blue Monday

Mentre gli anglofoni ricevono il “Monday blues”, un blue Monday in tedesco è qualcosa da guardare al futuro. Tuttavia, non dire al tuo capo, perché di solito significa che stai giocando hooky.,

Er ist Blau

Significato: È ubriaco

Traduzione letterale: È blu

Apparentemente ci sono molte parole per “ubriaco” in ogni lingua.

Ins Schwarze treffen

Significato: Colpire il segno

Traduzione letterale: incontrarsi in nero

Perché i profitti sono stati generalmente registrati nei libri con inchiostro nero, essere in nero è dove vorresti essere (o verde, se ricordi #2).,

Der rote Faden

Significato: Il filo comune

Traduzione letterale: Il filo rosso

Ora quando senti i tedeschi parlare del filo rosso, sai che non si tratta di produzione di abbigliamento.

Da kannst du warten bist du schwarz wirst

Significato: Puoi aspettare lì finché l’inferno non si blocca

Traduzione letterale: Puoi aspettare lì finché non sei nero

Presumibilmente non succederà. Pertanto, è meglio non aspettare troppo a lungo. Si noti inoltre che la forma informale di “tu” (du) viene utilizzata in questo esempio., Se stai cercando di insultare uno sconosciuto o un superiore, è più grammaticalmente corretto dire Sie.

Er ist ein Schwarzfahrer

Significato: Lui è un furbacchione

Traduzione Letterale: Egli è un cavaliere nero

anche se un cavaliere nero suona come qualcosa di impressionante di un film d’azione basato su un fumetto, è in realtà qualcuno che prende il treno o il tram senza pagare il biglietto…che è ancora qualcosa di audace e impensabile nella mente della maggior parte dei Tedeschi.,

Weißbluten

Significato: sanguinare qualcuno secco (di solito per quanto riguarda il denaro)

Traduzione letterale: sanguinare bianco

Questa è una semplice variazione dall’inglese concept…at meno sangue bianco è probabilmente più facile da pulire.

Eine weiße Weste haben

Significato: Essere innocenti

Traduzione letterale: Avere un gilet bianco

Molto simile alla tradizione dell’abito da sposa e dell’abbigliamento dei buoni nelle fiabe, il bianco rappresenta storicamente l’innocenza e la purezza. Chiunque indossi un giubbotto bianco deve essere semplicemente un bravo ragazzo.,

Auf keinen grünen Zweig kommen

Significato: Non raggiungere un obiettivo

Traduzione letterale: Non arrivare su un ramo verde

Stiamo guardando un modo molto poetico di indicare il fallimento. Goethe ne sarebbe contento.

Jemanden grün und blau Schlagen

Significato: picchiare qualcuno male

Traduzione letterale: picchiare qualcuno verde e blu

Se hai visto un uomo verde e blu, sarebbe ovvio che l’ha preso piuttosto male.,

Alles grau in grau Malen

Significato: Essere pessimisti

Traduzione letterale: Tutto grigio in vernice grigia

Mentre se tutto fosse grigio ci sarebbero meno colori da imparare in tedesco, non è ancora un’esistenza felice.

Durch die rosa Brille schauen

Significato: Essere ottimisti

Traduzione letterale: Guardare attraverso gli occhiali rosa

D’altra parte, tutto sembra meglio in rosa.,

Gelb vor Neid

Significato: Essere invidiosi

Traduzione letterale: giallo con invidia

Su questo potrebbe esserci una disparità di linguaggio di colore tra inglese e tedesco. Tuttavia, suppongo che abbia tanto senso essere gialli con l’invidia quanto essere verdi con esso.

Ach du grüne neune!

Significato: Oh mio dio!

Traduzione letterale: Oh verde nove!

Ci deve essere una ragione per un’espressione così strana, ma finora è un segreto ben tenuto.,

Du wirst dein blaues Wunder erleben

Significato: Avrai una brutta sorpresa

Traduzione letterale: sperimenterai la tua meraviglia blu.

Anche se sperimentare una meraviglia blu sembra una cosa divertente che accada in un dato giorno, a quanto pare non lo è. Almeno ora puoi riconoscere quando un tedesco ti sta minacciando tramite l’idioma.

Das ist dasselbe in Grün

Significato: Non fa differenza

Traduzione letterale: È lo stesso in verde

Come abbiamo detto prima, se è in verde, va tutto bene.,

Das ist graue Theorie

Significato: Questa è solo pura teoria

Traduzione letterale: Questa è la teoria grigia

Qualcosa che è teoria grigia (grigia perché viene dal cervello, che è grigio?) non è necessariamente applicabile in senso quotidiano, o almeno è qualcosa di non provato.

Eccolo: tutto il necessario per aggiungere un po ‘ di colore al vostro apprendimento della lingua tedesca!

Non solo sarai in grado di raccogliere i colori rapidamente e divertirti a farlo, ma puoi usarli in alcune espressioni particolarmente insolite che guadagneranno il rispetto dei madrelingua.,

Arriverai su quel ramo verde in pochissimo tempo. In bocca al lupo!

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Scarica)

E un’altra cosa…

Vuoi conoscere la chiave per imparare il tedesco in modo efficace?

Utilizza i contenuti e gli strumenti giusti, come FluentU ha da offrire! Sfoglia centinaia di video, fai infiniti quiz e padroneggia la lingua tedesca più velocemente di quanto tu abbia mai immaginato!,

Guardando un video divertente, ma avendo problemi a capirlo? FluentU porta i video nativi a portata di mano con sottotitoli interattivi.

Puoi toccare qualsiasi parola per cercarla istantaneamente. Ogni definizione ha esempi che sono stati scritti per aiutarti a capire come viene usata la parola. Se vedi una parola interessante che non conosci, puoi aggiungerla a un elenco di vocaboli.,

E FluentU non è solo per guardare video. È una piattaforma completa per l’apprendimento. È stato progettato per insegnare in modo efficace tutto il vocabolario da qualsiasi video. Scorri verso sinistra o verso destra per vedere altri esempi della parola in cui ti trovi.

La parte migliore è che FluentU tiene traccia del vocabolario che stai imparando e consiglia esempi e video basati sulle parole che hai già imparato.,

Inizia a utilizzare il sito web FluentU sul tuo computer o tablet o, meglio ancora, scarica l’app FluentU da iTunes o Google Play store.

Ryan Dennis è stato uno studioso Fulbright e in precedenza ha insegnato alla Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd. Oltre a odiare il ketchup, l’ortografia britannica e la violenza, scrive The Milk House—l’unica rubrica letteraria sull’agricoltura casearia.

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare il tedesco con i video del mondo reale.,

Esperienza immersione tedesca online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *