Boston Food Slang Che'ti farà sembrare un locale

Dopo le infinite ore di shopping dormitorio e mettere insieme quel dormitorio immagine perfetta, dopo che i genitori hanno lasciato, e le lezioni sono iniziate, è il momento di imparare tutti i dettagli della nuova città che si chiamerà casa per i prossimi quattro anni. Le corde più importanti da imparare sono quelle legate al cibo.

Essendo di Boston, non mi sono mai reso conto che i bostoniani hanno molte parole per oggetti di uso quotidiano che nessun altro usa., Da quando ho iniziato a Boston College, mi sono trovato, il più delle volte, spiegando ciò che vari gergo di Boston significa per i miei amici.

Quando sei stufo del cibo della sala da pranzo e decidi che mangiare fuori è un must, ecco una lista e una spiegazione delle parole gergali di Boston che ti permetteranno di farti strada attraverso la città come un professionista.

Jimmies

Conosciuto anche come “cioccolato spruzza”. Nel New England, “sprinkles” sono arcobaleno, mentre jimmies sono cioccolato., Non è chiaro da dove provenga l’origine della frase jimmies, ma la società con sede a Boston Brigham’s Ice Cream rivendica la proprietà. La storia dice che avrebbero fatto pagare extra per spruzzi di cioccolato sui loro coni gelato a beneficio del Fondo Jimmy, portando alla coniazione del termine “jimmies”.

Frappe

Phoebe Melnick

anche se un frappe potrebbe apparire come un frullato, NON sono la stessa cosa., Un frullato è il latte mescolato con uno sciroppo aromatizzato, mentre un frappe è costituito da latte, sciroppo aromatizzato e gelato. Se chiedi un milkshake, non aspettarti un gelato.

3. Dunks

L’abbreviazione di “Dunkin’ Donuts” tra i fan irriducibili del Bostoniano, o qualsiasi bostoniano per quella materia. “Dunks” è comunemente usato in frasi come” fare una corsa Dunks ” o quasi qualsiasi altra frase che si può buttare in., Un Dunks può essere trovato in quasi ogni angolo di strada, ed è completamente accettabile bere un caffè freddo Dunks a metà febbraio. (Punti bonus se si ordina un medium ghiacciato turbinio caramello.

Chowdah

Simon Shek su Flickr

Questo è come dire zuppa di vongole con un accento di Boston. La zuppa di vongole si riferisce solo alla zuppa di vongole, e a Boston non esiste alcun tipo di zuppa diversa dalla vongola (quella roba di zuppa di mais è per la costa occidentale).,

Hoodsie

Un “hoodsie” è una tazza di gelato fatta dalla società Hood. Si tratta di una piccola tazza con metà cioccolato, metà vaniglia e il suo cucchiaio di legno firma. Da bambino, questi erano l’aggiunta epica a qualsiasi torta a una festa di compleanno. La lotta per mangiare il gelato con il bastone di legno è la sua forma di iniziazione Boston.

“Fluffernutter”

Jocelyn Hsu

Un fluffernutter è il livello successivo di panini per il pranzo scolastico., Questo panino epico è stato il risultato della combinazione di burro di arachidi e lanugine. Ora, se vi state chiedendo che cosa è fluff? Fluff è una diffusione marshmallow che è come un secchio di marshmallow fuso. Ogni ragazzo del Massachusetts ha pregato che avrebbero aperto il loro lunchbox per scoprire che la loro mamma ha fatto un fluffernutter per il pranzo.

Anche se questa lista non è completamente esaurito, ed è altamente probabile che più pop-up più tempo si spende a Boston, è un buon punto di partenza per le basi nel discorso bostoniano., La prossima volta che vai a ordinare White Mountain ora sei un passo più vicino a suonare come un vero Bostoniano. Oh, e non dimenticate di dire a tutti che il vostro pasto era “wicked good”

Sarah Silbiger

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *