3 Tipi di amore (Sessione 8 – 1 Corinzi 13:1-13)

Mentre in inglese abbiamo una parola per esprimere tutti i tipi di amore, in greco ci sono quattro parole diverse per l’amore. Diamo un’occhiata veloce a quelle parole. Combineremo due di loro con significati correlati in una categoria, differenziando tre tipi distinti di amore. Quindi affermeremo tre significative verità di vita che derivano dalla nostra comprensione dei diversi tipi di amore.

3 TIPI DI AMORE

1. Eros si riferisce all’amore fisico o sessuale.,

La parola eros era comunemente usata nel mondo di lingua greca dei tempi del Nuovo Testamento. La parola stessa non si trova nelle pagine del Nuovo Testamento. Il concetto di amore fisico, tuttavia-espresso nel contesto del matrimonio – è trovato e affermato nel Nuovo Testamento (cfr.1 Cor. 7: 5; Ebr. 13:4).

2. Philos significa affetto caldo o amicizia.

Philos era comunemente usato con riferimento alle amicizie o alle relazioni familiari. Per esempio, è stato usato in Matteo 10: 37 per indicare l’amore per padre e madre o figlio e figlia., Philos era la parola usata dell’amore di Gesù per il suo amico Lazzaro (Giovanni 11:3,36) e del Suo amore per il suo discepolo (Giovanni 20:2).

Una parola correlata, storgē, significa “devozione familiare.”Storgē non è una parola comune nel Nuovo Testamento. In Romani 12:10, è composto con philos (philostorgoi) e può essere tradotto “devoto” (NASB) o “affetto fraterno” (ESV).

3. Agapē è l’amore sacrificale e incondizionato di Dio.

Nel Nuovo Testamento, agapē è la più alta forma di amore. Ma al di fuori del Nuovo Testamento, la parola è stata usata raramente., Prima dei tempi del Nuovo Testamento, agapē non aveva alcun significato speciale come tipo di amore superiore. Quindi, è la comprensione del Nuovo Testamento della natura unica dell’amore di Dio—non l’uso della parola nel mondo di lingua greca del primo secolo-che dà alla parola agapē il suo significato speciale.

Agapē è la parola che descrive l’amore di Dio in Giovanni 3:16, “Dio ha amato il mondo in questo modo …” (CSB). Ci è comandato di amare Dio (Matt. 22:37) e amarsi l’un l’altro (Giovanni 13:34) con amore agapē. Agapē è la parola per amore usata in 1 Corinzi 13.

3 VERITÀ DI VITA

1., Dire che l’amore agape è la forma più alta di amore non significa dire che altri tipi di amore sono insignificanti o banali.

Dio ha creato l’amore sessuale (eros) da esprimere nel matrimonio tra mariti e mogli. Ci ha anche creato per essere collegati agli amici—philos) – per vivere in comunità. Non stiamo banalizzando questi altri tipi di amore dicendo che agapē è la forma più alta di amore. Vogliamo affermare l’amore romantico e l’amore di amicizia come significativo e significativo.

2. Tutto l’amore genuino viene da Dio perché Dio è amore.

Una definizione biblica di amore deve iniziare da Dio., Sia che l’amore sia romantico-tra marito e moglie-o il legame tra amici, l’amore genuino viene da Dio perché “Dio è amore” (1 Giovanni 4:16). Se Dio è amore, allora amiamo gli altri meglio amandolo di più.

3. I seguaci di Cristo devono essere conosciuti dal modo in cui amano.

Gesù comandò ai suoi seguaci: “Come io vi ho amati, anche voi dovete amarvi gli uni gli altri. Da questo tutti conosceranno che siete miei discepoli, se vi amate gli uni gli altri ” (Giovanni 13:34-35, CSB). La parola usata da Gesù per amore è la forma verbale di agapē. Il modello del nostro amore è ” come ti ho amato.,”In altre parole, dobbiamo essere conosciuti dal nostro amore donativo, sacrificale e incondizionato l’uno per l’altro. Paolo, in 1 Corinzi 13, descrive l’aspetto di tale amore, praticamente parlando.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *