amint azt a témával kapcsolatos korábbi hozzászólásokban láttuk, a vesszők nagyon zavaróak lehetnek.
a probléma része, hogy sok rossz tanács van odakint. Néhány ember azt javasolja, hogy vesszőt adjon hozzá, amikor szünetelteti a beszédet.
bár ez jó ötletnek hangzik, olyan mondatokhoz vezethet, amelyek programtalanok, és amelyek akár az ellenkezőjét is mondhatják annak, amit szándékoznak.
egy dolog, ami segíthet emlékezni arra, hogy a vessző fő célja egy mondat jelentésének tisztázása.,
Ez azt jelenti,hogy a legtöbb esetben megkérdezheti magától, hogy a vessző hozzáadása vagy eltávolítása megváltoztatja-e azt, amit egy mondat mond, hogy kitalálja, hogy valószínűleg szüksége van-e rá.
ebben a bejegyzésben végigvezetjük Önt, hogyan lehet kitalálni, hogy szüksége van-e vesszőre a “hol” előtt.”
mikor van szüksége vesszőre a “hol”előtt?
hol van egy relatív névmás, vagy egy szó, amely valamilyen kapcsolatot mutat egy mondat fő záradéka és annak alárendelt, relatív záradéka között.,
bár a” hol ” megjelenhet egy zavarba ejtő különféle helyeken, van egy meglehetősen egyszerű szabály, amellyel ellenőrizheti, hogy először vesszőt kell-e elhelyeznie.
először fedje le a hüvelykujjával a “hol” következő záradékot, vagy más módon rejtse el. Ha a mondatnak már nincs értelme, ne adjon hozzá vesszőt a “hol” előtt.”
Ha a mondat jelentése nem változik, amikor a “hol” kezdődő relatív záradék eltűnik, akkor vesszőre van szüksége.,
” hol “és relatív záradékok
mert” hol ” relatív névmás, a vessző használatát szabályozó fő szabály a relatív záradékok szabálya.
a záradékok a legjobban gondolhatók, mivel a mondatok részeire bonthatók.
az egyes záradékok magja egy ige vagy cselekvési szó, amelyet gyakran tárgy vagy tárgy kísér.
a “hol” szót egy adott típusú záradék elején használják, amelyet relatív záradéknak neveznek.,
ha vesszőre van szüksége a “hol”
előtt, a vesszők megértésének kulcsa itt az, hogy kitaláljuk, hogy a “hol” kezdődő záradék olyan információkat tartalmaz-E, amelyek nélkülözhetetlenek vagy lényegtelenek az egész mondat értelmezéséhez.
röviden, csak vesszőt kell használnia a ” hol “előtt, ha az azt követő információk nem nélkülözhetetlenek az egész mondat megfelelő megértéséhez.
Ez általában azt jelenti, hogy a relatív záradék kontextust vagy kiegészítő információkat ad hozzá, amelyek nem vezetnék az embereket tévútra, ha hiányoznának a mondatból.,
példák:
” elmentem a könyvtárba, ahol kölcsönvettem egy könyvet.”
” a bátyám Puerto Ricóban élt, ahol az 1990-es években öt évig kutatta a barlangpókokat.”
a fenti mondatokban szereplő “ahol” kezdődő információk nem nélkülözhetetlenek a megértéshez. Mivel nem lényeges információkat tartalmaznak, vesszővel el kell állítania őket a mondatból, mielőtt “hol.”
vegye figyelembe, hogy a relatív záradéknak nem kell megjelennie a mondat végén. Amint azt a második példa is mutatja, a fő záradék közepén is megjelenhet., Ebben az esetben feltétlenül hozzá kell adnia egy vesszőt a záradék végén is.
ha nincs szüksége vesszőre a “hol”
ezzel szemben, ha a relatív záradékban szereplő információ, amely a “hol” következik, feltétlenül szükséges a mondathoz, ne tegyen vesszőt előtte.
példák:
” elmentem a könyvtárba, ahol kölcsönvettem egy könyvet.”
” az űrhajós leszállt a Szaturnusz holdjára, ahol az űrhajóját parkolta.”
ezekben a példákban a “hol” következő információ elengedhetetlen a mondat megértéséhez.,
a Szaturnusznak például legalább 82 holdja van. Ez azt jelenti, hogy tudnunk kell, melyik Holdra szállt le az űrhajós.
hasonlóképpen, lehet, hogy tetszőleges számú könyvtárat a hangszóró az első mondat is látogasson el, valamint a hiánya vessző nyomokat olvasók, amely adott könyvtár.
röviden, a vessző hiánya a “hol” előtt azt mondja az olvasóknak, hogy ami ezután jön, olyan részleteket ad meg, amelyeket nem tudnak kihagyni.
“ahol” és korlátozó záradékok
előfordulhat, hogy a könyvtárakra vonatkozó példát mindkét fenti szakaszban használják, az egyetlen különbség a vessző beillesztése.,
Ha megpróbálja kitalálni, hogy vesszőre van szüksége, csak a használt szó alapján, ez rémálomnak tűnhet.
valójában ez a probléma világossá teszi, hogy meg kell értened a használt szó mögötti nyelvtant, ahelyett, hogy megjegyeznéd az önkényes szabályt.
könyvtári mondatunkban az igazi különbség a relatív záradék értelmében ” ahol kölcsönvettem egy könyvet.”
a záradékok néha “korlátozó záradéknak” nevezhetők, ami azt jelenti, hogy az egyik dolog és az összes többi dolog közötti különbséget jelzi.,
Ha egy záradék nem korlátozó, másrészt leggyakrabban kontextuális információkat nyújt a mondatban valami másról.
amint azt a könyvtári mondatunkkal láttuk, a vessző hozzáadása jelentősen megváltoztatja a mondat jelentését.
nézzük meg egy kicsit közelebbről a jelentéskülönbséget, valamint azt, hogy a vessző hogyan változtatja meg a dolgokat.
példa:
“elmentem a könyvtárba, ahol kölcsönvettem egy könyvet.”
Ez a mondat egy korlátozó záradék példája. Más szavakkal:” ahol kölcsönvettem a könyvet ” azonosítja, hogy melyik könyvtárat látogatta meg a beszélő.,
lehet, hogy számos más könyvtárak, hogy lehet összetéveszteni az adott könyvtár, amelyre a hangszóró utal.
mivel a relatív záradék eltávolítása megváltoztatja a fő záradék jelentését (nem tudja megmondani, melyik könyvtárat az információ nélkül), ne adjon hozzá vesszőt.
” elmentem a könyvtárba, ahol kölcsönvettem egy könyvet.”
Ez a mondat nem korlátozó záradék. “ahol kölcsönvettem egy könyvet” nem azonosít egy adott könyvtárat, hanem leírja, hogy mit tett a beszélő a könyvtárba érkezéskor.,
bár még mindig nem tudjuk, melyik könyvtárba ment a hangszóró, ez nem változtatja meg a mondat fő pontját, azaz csak azt, hogy a hangszóró elment a könyvtárba.
más szóval, mivel a relatív záradék eltávolítása nem változtatja meg a fő záradék jelentését, vesszőt kell hozzáadnia a “hol” előtt ebben a mondatban.
Ha még mindig zavarodottnak találja magát a vesszőkkel és a “hol” szóval kapcsolatban, csak emlékezzen a következő alapvető szabályra: ne adjon hozzá vesszőt a “hol” előtt, kivéve, ha a következő nem lényeges információ.,
Hey fellow Linguaholics! Én vagyok az, Marcel. Én vagyok a büszke tulajdonosa linguaholic.com. a nyelvek mindig is a szenvedélyem voltak, a Zürichi Egyetemen nyelvészetet, számítógépes nyelvészetet és Sinológiát tanultam. Legnagyobb örömömre szolgál, hogy megoszthatom veletek, amit általában a nyelvről és a nyelvészetről tudok.