Ki spanyol?

Szépségversenyző versenyzők a Miami Junta Hispana Spanyol Kulturális Fesztiválon. (Jeffrey Greenberg / Universal Images Group via Getty Images)

viták arról, hogy ki spanyol, és ki nem táplálja az identitással kapcsolatos beszélgetéseket Az amerikaiak körében, akik örökségüket Latin-Amerikába vagy Spanyolországba vezetik. A kérdés az amerikai elnöki viták során merült fel, és Sonia Sotomayor megerősítését az Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságához., Újabban felrobbant, miután egy spanyol énekes elnyerte a” legjobb Latin ” díjat a 2019-es Video Music Awards-on.

tehát, ki tekinthető spanyolnak az Egyesült Államokban? És hogyan számítanak bele a közvélemény-kutatásokba, a választói exit pollokba és az olyan kormányzati felmérésekbe, mint a 2020-as népszámlálás?

a kérdések megválaszolásának leggyakoribb megközelítése egyszerű:ki spanyol? Bárki, aki azt mondja, hogy azok. És senki, aki azt mondja, hogy nem.

az Egyesült Államok., Census Bureau használja ezt a megközelítést, csakúgy, mint a Pew Research Center, valamint a legtöbb más kutatószervezetek, hogy végezzen közvélemény-kutatások. Ezzel a számlálással a népszámlálási iroda becslése szerint 2019.július 1-jétől az Egyesült Államokban körülbelül 60, 6 millió Spanyol volt, ami a teljes nemzeti népesség 18% – át teszi ki.,

e hivatalos népszámlálási iroda számának lenyűgöző pontossága mögött hosszú története van a címkék megváltoztatásának, a kategóriák megváltoztatásának és a népszámlálási formanyomtatványok felülvizsgált kérdésének megfogalmazásának – amelyek mindegyike tükrözi a változó kulturális normákat arról, hogy mit jelent spanyolnak vagy latinnak lenni az Egyesült Államokban ma.

itt van egy gyors alapozó a népszámlálási iroda azon megközelítéséről, hogy önazonosítással döntse el, ki spanyol.

Mexikóból Phoenixbe emigráltam. Spanyol Vagyok?

Ön, ha ezt mondja.

a szüleim New Yorkba költöztek Puerto Ricóból. Spanyol Vagyok?,

Ön, ha ezt mondja.

nagyszüleim Spanyolországban születtek, de Kaliforniában nőttem fel. Spanyol Vagyok?

Ön, ha ezt mondja.

Marylandben születtem, és egy salvadori bevándorlóval házasodtam össze. Spanyol Vagyok?

Ön, ha ezt mondja.

Argentínában születtem, de Texasban nőttem fel. Nem tartom magam spanyolnak. A Népszámlálási Hivatal spanyolnak tart?

nem, Ha azt mondja, hogy nem. az Egyesült Államokban élő 42,7 millió spanyol származású felnőtt közül., 2015-ben becslések szerint 5 millió ember, vagy 11%, azt mondta, hogy nem azonosítják spanyol vagy latin. Ezeket az embereket a népszámlálási iroda vagy a Pew Research Center felmérései nem számítanak spanyolnak.

A Spanyol önazonosság a bevándorló generációk között változik. Között a külföldi született Latin-Amerikában, szinte minden önálló azonosítani spanyol. De a negyedik generáció, csak a fele az emberek spanyol örökség az USA-ban önazonosító spanyol.

de nincs-e hivatalos meghatározás arról, hogy mit jelent spanyolnak vagy latinnak lenni?

1976-ban az Egyesült Államokban., A kongresszus elfogadta az ország történelmének egyetlen olyan törvényét, amely felhatalmazta az adatok gyűjtését és elemzését egy adott etnikai csoport számára: spanyol származású vagy származású amerikaiak. A nyelv a jogszabály leírt ez a csoport, mint “Amerikaiak, akik azonosítják magukat, mint az, hogy a spanyol ajkú háttérben nyomozni az származású Mexikói Puerto Rico-Kuba -, Közép -, valamint Dél-Amerikában, valamint a más spanyol nyelvű országokban.”Ez magában foglalja 20 spanyol nyelvű nemzetet Latin-Amerikából és maga Spanyolországból, de nem Portugáliát vagy portugálul beszélő Brazíliát., A hispániai adatok gyűjtésére vonatkozó szabványokat a Hivatal 1977-ben dolgozta ki, majd 1997-ben felülvizsgálta. E szabványok alkalmazásával az iskolák, közegészségügyi létesítmények és más kormányzati szervek és ügynökségek nyomon követik, hogy hány spanyol nyelvet szolgálnak – ez az 1976-os törvény elsődleges célja.

a Népszámlálási Hivatal azonban nem alkalmazza ezt a meghatározást a spanyolok számlálásakor. Inkább teljes mértékben az önjelentésre támaszkodik, és lehetővé teszi, hogy minden ember Spanyolként azonosítsa magát, vagy sem., A 2020-as népszámlálási űrlap így tette fel a kérdést:

forrás: U. S. Census Bureau

mi a különbség a spanyol és a latin nyelv között?

a “Hispán” és a “Latino” kifejezések olyan pánetnikai kifejezések, amelyek leírják-és összefoglalják – az Egyesült Államokban élő emberek népességét. A gyakorlatban a népszámlálási iroda leggyakrabban a “spanyol” kifejezést használja, míg a Pew Research Center a “spanyol” és a “latin” kifejezéseket használja felcserélhetően.,

Néhány dolgoztak éles különbség e két kifejezést, mondván például, hogy a Spanyol az emberek a Spanyol, illetve spanyol nyelvű ország Latin-Amerikában (ez kizárja Brazília, ahol a portugál a hivatalos nyelv), míg a Latinok vagy az emberek a Latin-Amerikai nyelvtől függetlenül (ez magában foglalja a Brazil, de kizárja Spanyolország). A vita ellenére a” spanyol “és a” Latin ” címkéket a címkézett közösség nem fogadja el általánosan, még akkor sem, ha széles körben használják őket.,

ehelyett a Pew Research Center felmérései más kifejezéseket preferálnak az identitás leírására. Egy 2015-ös felmérés szerint a spanyolok 50% – a leggyakrabban a család származási országa szerint írja le magát: 23% A latin vagy spanyol kifejezéseket használja, 23% pedig leggyakrabban amerikaiként írja le magát. Ami a spanyol vagy latin kifejezések preferenciáját illeti, a felmérés megállapította, hogy a spanyolok 32% – a inkább a “spanyol”, 15% – a inkább a “latin” kifejezést részesíti előnyben, a többi (51%) pedig nincs előnyben.

mi a helyzet a “Latinx”?,

egy másik identitáscímke a “Latinx”, amely az utóbbi években a spanyol vagy latin nyelv alternatívájaként jelent meg. Ezt használják néhány hír és szórakoztató üzletek, vállalatok, helyi önkormányzatok és egyetemek leírni a nemzet spanyol lakosság. A Latinx használata azonban nem bevett gyakorlat, a kifejezés megjelenése vitát váltott ki arról, hogy megfelelő-e egy olyan nemi nyelven, mint a spanyol. Egyes kritikusok szerint figyelmen kívül hagyja a spanyol nyelvet és annak nemi formáját, míg mások a Latinxot nem – és LGBTQ-inclusive kifejezésnek tekintik.,

azoknak az amerikai felnőtteknek csak 23%-A, akik spanyol vagy Latino néven azonosítják magukat, hallott a Latinx kifejezésről, és mindössze 3% – uk azt mondja, hogy saját maguk leírására használják.az amerikai spanyol felnőttek kétnyelvű felmérése a központ 2019 decemberében végzett. A tudatosság és a használat alcsoportonként eltérő, a 18-29 éves fiatal spanyolok körében a legvalószínűbb, hogy hallottak a kifejezésről-42% azt mondja, hogy hallott róla, szemben a 65 vagy annál idősebb korosztály 7% – ával., A 18-29 éves spanyol nők körében a legmagasabb a használat – 14% azt mondja, hogy használja, szemben az azonos korú spanyol férfiak 1% – ával, akik azt mondják, hogy használják.

A megjelenése Latinx egybeesik a globális mozgalom bemutatni gender-semleges főneveket, valamint névmások a sok nyelven, akinek a nyelvtan hagyományosan használt férfi vagy női konstrukciók. Az Egyesült Államokban a Latinx első felhasználása több mint egy évtizeddel ezelőtt jelent meg. 2018-ban került egy széles körben használt angol szótárba, tükrözve annak nagyobb használatát.

a Népszámlálási Hivatal az embereket is megkérdezi fajukról és származásukról., Hogyan jönnek létre ezek a válaszok annak meghatározásakor, hogy valaki spanyol-e?

nem. a népszámlálási iroda szemében a spanyolok bármilyen fajból, származásból vagy származási országból származhatnak. Ez különböző mintákat eredményez, amelyek arra vonatkoznak, hogy honnan származnak az emberek, és hogyan választják meg magukat a népszámlálási felmérésekben. Például szinte minden mexikói bevándorló (99%) spanyolnak nevezte magát, a Pew Research Center elemzése szerint a Census Bureau 2018 amerikai közösségi felmérése., Ehhez képest a Spanyolországból érkező bevándorlók 92 százaléka mondta ezt, csakúgy, mint az Argentínából érkező bevándorlók 91 százaléka és a Panamából érkező bevándorlók 86 százaléka.

mi a helyzet a brazilokkal, a portugálokkal és a Filippínókkal? Spanyol?

a népszámlálási iroda szemében vannak, ha azt mondják, hogy vannak, annak ellenére, hogy ezek az országok nem felelnek meg a szövetségi kormány “spanyol” hivatalos definíciójának, mert nem spanyolul beszélnek. Javarészt, emberek, akik nyomon követik a származás, hogy ezek az országok nem önálló azonosítani, mint a spanyol, amikor kitölti a népszámlálási formák., A Brazíliából érkező bevándorlóknak csak mintegy 3% – A teszi ezt, csakúgy, mint a Portugáliából érkező bevándorlók 1% – a, A Fülöp-szigetekről pedig 1% – a-derül ki a Pew Research Center 2018-as amerikai közösségi felmérésének táblázataiból.

ezek a minták valószínűleg a spanyolok hivatalos definíciójának növekvő elismerését és elfogadását tükrözik. Az 1980-as népszámlálás során a brazil bevándorlók 18% – a, A Portugál és filippínó bevándorlók 12% – A spanyol nemzetiségűnek vallotta magát. De 2000-re a Spanyolként azonosító részvények a ma látottakhoz közeli szintre estek.,

amit az emberek jelentenek a népszámlálási űrlapokról, nem vonatkoznak független ellenőrzésekre, megerősítésekre vagy korrekciókra. Ez elméletileg azt jelenti, hogy aki nem rendelkezik spanyol felmenőkkel, az Spanyolként azonosíthatja magát,és így számolják őket.

megváltoztatta-e a Népszámlálási Hivatal a népszámlálás rendjét?

a Népszámlálási Hivatal 1980-ban kérdezett meg mindenkit az országban a spanyol etnikumról. Néhány erőfeszítésre azelőtt került sor, hogy megszámolják azokat az embereket, akik ma spanyolnak tekinthetők., Az 1930-as népszámlálásban például a spanyolok számításának kísérlete jelent meg a versenykérdés részeként, amelynek kategóriája a “Mexikói” volt.”

1970-ben jött az első nagy kísérlet a nemzet spanyol népességének becslésére, és széles körű aggodalmakat keltett a spanyol szervezetek körében az alákínálás miatt. Az Egyesült Államok lakosságának egy részét (5%) megkérdezték, hogy származásuk vagy származásuk a következő kategóriákból származik-e: “Mexikói, Puerto Ricó-i, kubai, közép-vagy dél-amerikai, más spanyol” és “nem, ezek egyike sem.,”Ennek a megközelítésnek problémái voltak, köztük körülbelül 1 millió spanyol alákínálás. Ennek egyik oka az, hogy sok második generációs Spanyol nem választotta ki az egyik spanyol csoportot, mert a kérdés nem tartalmazott olyan kifejezéseket, mint a ” mexikói amerikai.”A kérdés megfogalmazása azt is eredményezte, hogy az Egyesült Államok déli vagy központi régióiban élő több százezer ember tévesen szerepel a” közép-vagy dél-amerikai ” kategóriában.,

1980-ra a jelenlegi megközelítés – amelyben valaki megkérdezi, hogy Spanyol – megfogadta, néhány csíp tett a kérdés és válasz kategóriák azóta. 2000 – ben például a “Latino” kifejezést adták hozzá a kérdés olvasásához: “ez a személy spanyol/spanyol/latin?”Az elmúlt években a népszámlálási iroda egy alternatív megközelítést tanulmányozott a spanyolok számolására, amely egyesíti azokat a kérdéseket, amelyek a spanyol eredetről és a fajról szólnak. Ez a változás azonban nem jelent meg a 2020-as népszámlálásban.,

Megjegyzés: Ez egy frissítés a poszt eredetileg megjelent május 28, 2009, Jeffrey S. Passel, vezető demográfus, Paul Taylor, korábbi alelnöke Pew Research Center.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük