E = Ha
címsor = megy.
RAGING = nagyon aktív és kiszámíthatatlan; vad.
a hordó egy kis hordó vagy hordó, amelynek kapacitása körülbelül 30 gallon (114 liter). A sör egy vad párt, ahol sört szolgálnak fel (általában eldobható műanyag poharakban) egy hordóból. A keggerek általában középiskolásokkal és főiskolásokkal vannak kapcsolatban, de bárki dobhat egyet, ha sok barátja van, és legalább egy hordó sör.
CAMPUS= az egyetem alapjai és épületei., (figyeljük meg az előterjesztést: az egyetemen).
öltözék= ruhák vagy ruhák, különösen, ha rendben vannak, furcsa vagy dekoratív (egyébként nem szokásos).
Olyan egyszerű, mint ez lesz = nagyon egyszerű.
kilóg= ha lógni egy helyen, ott vagy, csinál semmi különös. Ha barátokkal lógsz, időt töltesz velük különösebb cél nélkül (kivéve a szórakozást vagy egymás társaságának élvezetét).
rugdossa= Szórakozás.
bármit is csinálsz= nem számít, mit csinálsz; bármit csinálsz.,
TOGA= az ókori rómaiak által viselt szokásos ruhadarab (kissé hasonló a modern buddhista szerzetesek jelmezéhez). (lásd a képet)
kevés az idő és az anyagok= nincs sok ideje, hogy csináld, és nincs sok dolog, hogy ez. Ha hiányzik valami, nincs elég belőle, vagy nem sok belőle.
CHEK IT OUT= (coll. esp. AmE) van egy pillantást; nézd meg ezt!
míg = ebben az esetben azt jelenti, bár.
szövet= szövet. Különösen kötéssel, szövéssel vagy nemezeléssel előállított anyag (szövet). A legtöbb ruha, függöny, lap stb. szövetből készülnek.,
QUAD= (más néven “quod”) Börtön. Ebben az esetben talán azt jelenti ,hogy “nagyon kicsi lakás, mint egy börtöncella”, vagy tényleg”börtöncellát” jelent?
ütő= (coll.) Ha megüt egy helyet, akkor oda megy.
Egy nagyon híres dal Ray Charles, 1961-től azt mondja:” hit the road Jack, and don ‘t you come back no more, no more, no more” = go away Jack (lásd a videót).
BACCHANALIAN = a BACCHANAL szóból származó melléknév. A bacchanal egy vad buli volt, amelyet az ókori rómaiak vagy görögök tartottak, sok borral, étellel, tánccal és gyakran szexeléssel., Helyesen szólva, a bacchanal vallási párt volt Bacchus tiszteletére, a bor istene. A modern időkben arra használjuk, hogy egy nagyon vad partira utaljunk.
AS… Ahogy kell= ez a kifejezés csak növeli a hangsúlyt a “bacchanalian” melléknévre,amely közvetlenül korábban megy.
ezer szálszám egyiptomi lapok= az egyiptomi textíliák állítólag jó minőségűek. Itt az Egyiptomban készült, nagyon finom anyagból készült lapokra hivatkozik, tehát jók és drágák (ez azt jelenti, hogy nem szabad használni őket, hogy tógává tegyék őket, és buliba menjenek).
ahová tartoznak= a megfelelő helyen., Ha egy személy vagy dolgok egy helyhez tartoznak, akkor ez a megfelelő hely számukra. Egy lap tartozik az ágyon vagy egy szekrényben.
eldobható = valami eldobható olyan dolog, amit eldobhat a használat után.
STORE = (AmE) shop.
UNDERCUT= vágott egy részét.
Méret-bölcs= a méretről beszél; figyelembe véve a méretet; mindaddig, amíg a méret megy…
csak jobb= tökéletesen jól.
hosszirányban= a szövet mentén. Ha egy lapot hosszirányban hajtogat, akkor felülről lefelé hajtogatja úgy, hogy a lap hossza azonos maradjon, de a szélesség felére csökken.
derékvonal= derék., Egy képzeletbeli vonal fut át a test körülbelül 5-10 cms alatt a köldök (köldök).
technikailag = szigorúan. Ha azt mondjuk, hogy valami technikailag igaz, akkor azt értjük, hogy ez nem igazán igaz, de nem érdekel, mert ez nem fontos vagy releváns ebben a helyzetben. Tehát a római nők nem viseltek tógát, de ez rendben van, mert a modern lányok viselhetnek tógát, hogy jelmezes partira menjenek, és rendben van.
nyakkivágás= nyak. Egy képzeletbeli vonal fut át a testén, ahol a nyak csatlakozik a vállához.
borjú közepe= a borjak közepe., A borjú az emberi láb húsos, izmos hátsó része a térd és a boka között.
GALS= (coll. AmE) lányok. A “gals” szó a “nők”, mint a “srácok”, hogy “férfiak”. Azt mondhatjuk, hogy “fiúk és lányok”, de az igazság az, hogy a “srác” szó nagyon gyakori, és a “gal” szó nem túl gyakori, ezért szokásosabb azt mondani, hogy “fiúk és lányok”.
alatta= alatt, alatt.
ezen a ponton= ebben a szakaszban; a folyamat ezen pillanatában.
rövidnadrág= “rövid nadrág” (AmE: rövid nadrág).
harisnya = mint a harisnya, de a lábujjaktól a derékig terjed (lásd a képet).,
ahogy a ruházat megy= ami az öltözködést illeti; amikor ruházatról beszélünk…
megbízható= megbízható. Egy megbízható dolog vagy személy valami / valaki, akiben megbízhatsz. Tehát ez a házi készítésű toga nem megbízható, mert leeshet, és meztelenül hagyhat téged (nem valószínű, de lehetséges).
amikor a = utalva. Ha már itt tartunk…
PROVIDING= Offering, giving.
FOOT= (imperial measure) 1 foot = 30,48 cms.
WRAP = fedje le valamit úgy, hogy papírt vagy ruhát helyez körül.
fekve= ha valami fekszik körül, valahol az Ön közelében van.,
biztonsági csapok= egy speciális tű, amely lezárható(lásd a képet)
SECURE = tartsa a helyén, mozgás vagy leesés nélkül.
elválás a testtel= kifinomult (és humoros) módja annak, hogy azt mondja: “leesik a testedről”. A rész a távozás, az elhagyás; a részmódok elválasztása, különböző irányokba való elmozdulás.
később= később, utána.
PINNING= rögzítése egy pin.
fennmaradó = valami fennmaradó része az, ami maradt a használat után.
drapéria= szövet, szövet.
dobás= (coll.) Felvette.,
FLIP-FLOPS= a nyáron gyakran használt alkalmi lábbeli, amely talpon és csapdán áll a lábához való rögzítéshez. Ez egy onomatopoéikus név a zajból, amelyet séta közben okoznak(lásd a képet)
jó menni= készen állsz.
Fogas = egy dolog, hogy tartsa ruhát lógott a szekrény (lásd a képet).
adja= adja meg.
fejdísz= dekoráció vagy valamilyen ruházat a fejéhez.