Hogyan kell mondani a “Stop” spanyolul: Parar, Detener vagy Alto?

spanyol nyelvtanulás esetén valószínű, hogy több szónak ugyanaz a jelentése. Ez azonban nem mindig jelenti azt, hogy felcserélhetők. Klasszikus példa a “stop” szó spanyolul.

Szóval, hogyan mondod spanyolul a “stop” szót? Parar, detener és alto mind olyan szavak, amelyek spanyolul “megállást” jelentenek. A Parar és detener igék, ezért szinte mindig felcserélhetők. Az Alto azt jelenti, hogy állj, de közelebb van a “megállás” szóhoz, és formális parancsokhoz használják, mint például a stop táblán.,

sok új spanyol hangszóró valószínűleg elkezdi használni az általuk megtanult első szinonimát, ezért valószínűbb, hogy rossz kontextusban használja. Vannak azonban olyan esetek, amikor Parar helyett alto-t szeretne használni, ugyanez vonatkozik a Detenerre is. Az alábbiakban bemegyünk, mikor kell használni az egyes szinonimákat a spanyol beszélgetés kontextusa alapján.,

hogyan kell használni Alto, Parar és Detener

/tr>

Alto – megállt Parar – Stop Tener – to Have
– stop táblákon használják
– Ez azt jelenti, hogy “megállt” vagy “megszűnik”
– formális parancsokhoz használják.
– egyes országokban a “Pare” – t stop táblákon használják.
– azt jelenti, hogy állítson le egy személyt vagy tárgyat.
– ‘Parar de’ express stop doing an action.
– ez azt jelenti, stop.
– Ez azt jelenti, “őrizetbe”.,
– kissé formálisabb, mint a “parar”.
¡Espera! ¡Está en alto!
várj! Ez a stop lámpa!
Luis paró el balón
Luis megállította a labdát
¡Detén el auto!
állítsa le az autót!

Parar a legközelebbi szó szerinti fordítás. Ezt akkor használják, amikor valakire vagy valamire (azaz főnévre) utalnak. Leggyakrabban alkalmi, verbális kommunikációban használják, és mivel a beszélt nyelvnek nagyobb a szabadsága, sok esetben használhatja.,

Detener is lehet használni, hogy felfüggeszti stop. A detenernek azonban más jelentése van a “stop” szón túl. Gyakrabban használják “fogva tartásnak”, “tartásnak” vagy “letartóztatásnak”. Ahogy a parar-t az alkalmi, verbális kommunikációban használják, gyakoribb, hogy a detener-t formálisan és írott szövegben, például könyvekben, filmekben, újságokban és tv-ben használják.a

Alto a “megállás” vagy “megszűnés” spanyol fordítása. Csakúgy, mint az angol, akkor használja ezt a szót egy formálisabb kontextusban, mint a könyvek, filmek, hírek, politikai beszéd. Sok spanyol bennszülött országban látni fogja Alto-t a stop táblákon., De ne lepődj meg, ha Dél-Amerikába mész, és meglátod, hogy a stop tábláik Pare-t mondanak helyette.

valami, ami segíthet megérteni a különbséget e szavak között, hogy hogyan használja őket a beszélgetésben. Mint korábban említettük, a három fő különbség az, hogy a detener és a parar igék, az alto pedig főnév vagy interjection (azaz egyetlen, önálló kifejezés) lehet, ha “megállt”, “megszűnik” vagy “megáll”.,

Parar / Detener kifejezés szerkezete:

személy + Parar / Detener + valaki / valami

La señora para el autobús a hölgy megállítja a buszt

Yo detuve al policía para pedirle instrucciones megállítottam a zsarut, hogy kérjen tőle irányokat

Alto egyetlen kifejezésként:

¡Alto Alto al fuego!”Tűzszünet!

¡Alto! Állj!

¡Alto! Te vas a lastimar Stop! Meg fogja bántani magát

vegye figyelembe: “Állj!”a fenti példában az egyetlen szó a mondatban (azaz interjection).,

Alto főnévként:

mondat + Un + ‘alto’ + főnév

Hubo un alto a la violencia az erőszak megállt

a legfontosabb itt emlékezni erre:

  • a parar-t a verbális kommunikációban használják valaki vagy valami megállítására. Használja barátaival, családjával vagy informális helyzetekben.
  • Detener formálisabb, mint a Parar. Azt is jelenti, hogy valakit vagy valamit megállítani, őrizetbe venni, letartóztatni.
  • Alto jelentése:
    • “megállás” vagy “megszűnés”.
    • egyetlen kifejezés. Meg fogja találni azt a stop jelek vagy hivatalos kontextusban.,

példák és magyarázatok a Parar, Detener és Alto”Stop”

angol példa

spanyol magyarázat
parar egy főnév vagy névmás előtt használt
1. Megállítani valakit
2. Megállítani valamit
a) megállítani! Nála van az órám.
b) állítsa le az autót. Itt vagyunk.,
c) A kapus megállította a büntetőt.
a) ¡Pérenlo! Tiene mi reloj.
b) Para el carro. Ya llegamos.
c) el portero paró la büntető.
informális. Ezt a szót a barátaival folytatott verbális beszélgetésben használná, az azonos korú emberek, vagy ismeri.
Detener ugyanaz, mint a parar, amelyet egy főnév vagy névmás előtt használnak
1. Megállítani valakit
2. Megállítani valamit
a) megállítani! Nála van az órám.
b) állítsa le az autót. Itt vagyunk.
c) A kapus megállította a büntetőt.
a) ¡Deténganlo! Tiene mi reloj.
b) Detén el carro., Ya llegamos.
c) el portero detuvo el büntető.
formális. Ezt egy rendőrnek mondanád, vagy ha nem vagy nagyon közel azokhoz az emberekhez, akikkel beszélsz. Nagyon valószínű, hogy ezt az igét látja a TV-ben, a könyvekben és az újságokban.
Alto mint egyetlen kifejezés vagy interjection.
főnévként. Ez egy mondat része
a) Állj! Bántod őt.
b) megállt az erőszak.
a) ¡Alto! La estás lastimando.
b) Hubo un alto a la violencia.
formális. Nem fogod használni egy normális beszélgetésben., Ezt katonai erők és rendőrök parancsnokságaként használják. Újságokban, interjúkban és politikai beszédekben is használják.

Ha egy kicsit gondolkodsz az angolról, észre fogod venni, hogy a stop szót használhatod a különböző műveletek leírására. Eddig a pontig megvitattuk egy főnév vagy névmás használatát a “stop” szó után. Azonban sok olyan eset van, amikor egy ige követi a főnév vagy névmás helyett. Például, “Ne beszélj”.

ebben az esetben a “parar” nem használható egyedül., Használnod kell a “parar de” – t.

mikor kell használni a “Parar de” – t a “Parar” helyett?

a “stop” egyik leggyakoribb felhasználása az, hogy abbahagyja azt a műveletet, amelyet Ön, valaki más vagy valami csinál.

például:

Ne beszélj

nem tudom abbahagyni a nevetést

elállt a hó

Ha összehasonlítjuk ezeket a példákat amiket eddig láttunk, észre fogod venni, hogy az elemek teljesen más.,abba, hogy befejezze cselekvési angolul kell használni felépítése a következő:

Tárgy + ‘parar’ + ‘de’ + Főnévi igenév az Ige

Niñas, zárójel de hablar Lányok, ne beszélj
Paró de llover elállt Az eső
Nem puedo parar de reír nem tudom abbahagyni a nevetést

A kulcs, hogy ne feledje, hogy mindig használja a ‘de’ között ‘parar’ s az ige után.,

A “Parar de” helyett “Dejar de”

nagyon valószínű, hogy látott vagy hallott néhány példát a “Dejar de” – vel. Abban az esetben, Parar de és Dejar de teljesen azonos. Spanyol anyanyelvűként mindig úgy éreztem, hogy Dejar de erőteljesebb.,ilyesmi csak a szabály ugyanaz:

Tárgy + ‘dejar’ + ‘de’ + Főnévi igenév az ige

Niñas, dejen de hablar Lányok, ne beszélj
Dejó de llover elállt Az eső
Nem puedo dejar de reír nem tudom abbahagyni a nevetést

Van egy pár dolog, amit érdemes szem előtt tartani, amikor használja Dejar de/Parar de:

  • Mindig konjugált Dejar / Parar., Ahhoz, hogy megtudja, milyen feszültségre van szüksége, térjen vissza az igéhez Angolul (stop), és azonosítsa, hogy a múltról, a jelenről vagy a jövőről beszél-e, vagy parancsot ad. A legfontosabb az, hogy Dejarnak ugyanolyan feszültséggel kell rendelkeznie, mint a “stop”.
  • ne felejtsd el a ‘de’ – t. Ahhoz, hogy helyesen használhassuk, ennek a struktúrának minden elemére szüksége van, vagy más módon, az ötleted hiányos lenne, nehéz lenne megérteni téged.
  • a második ige fejezi ki a tevékenységet: ez a rész nagyon fontos, mert megmondja, hogy milyen tevékenységet szeretne abbahagyni. Tehát ne felejtsd el hozzáadni.,
  • a második ige mindig infinitív formában megy: ez azt jelenti, hogy egy r-vel kell befejeznie., Figyeljük meg, hogy angolul a második ige mindig ugyanaz a szerkezet:

azt akarom, hogy hagyja abba a táncot

végül megállt az eső

5

Parar and Detener vs Parar de/Dejar de

szó mikor kell használni angol példa spanyol
parar 1. Megállítani valakit
2. Megállítani valamit
a) megállítani! Nála van az órám.
b) állítsa le az autót. Itt vagyunk.,
c) A kapus megállította a büntetőt.
a) állítsa le! Nála van az órám.
b) a kocsihoz. Itt vagyunk.
c) A kapus megállította a büntetőt.
stop + verb
stop + verb
ez egy olyan struktúra, amely kifejezi:
1. Abbahagyni valamit
2. Állítsa le a műveletet
A) hagyja abba a beszélgetést most!
b) végül megállt a havazás.
c) soha nem hagyom abba a tanulást.
a) Ne beszélj most!Ne beszélj most!
b) végül megállt a havazás. Végül megállt a hó.
c) soha nem fogom abbahagyni a tanulást. Soha nem fogom abbahagyni a tanulást.,

kapcsolódó kérdések

Igen. Ebben az esetben az Alto egy személy vagy tárgy magasságát írja le. A helyes használatához a ser (to be) igét kell használni.,

Él es alto magas
El edificio es muy alto Az épület nagyon magas

Néha lehet hallani, hogy “Está muy alto”. Ha azt akarja mondani, hogy valami magas helyen van, akkor az estar + Alto igét használja.

hogyan mondod spanyolul, hogy “állítsd le”? Basta vagy Para. Mindkét szó nagyon gyakori, a fő különbség az, hogy ¡Para!, a parar ige parancsformája, tehát azt jelenti, hogy a parancsot egy személyhez címezzük. A Basta egy olyan kifejezés, amelyet arra kérnek, hogy valaki hagyja abba valamit.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük