Boldog Szülinapot a Kínai – A Teljes Útmutató

A Végső Útmutató Kíván Boldog Születésnapot

Az kell, hogy Boldog Születésnapot kívánjak a Kínai valamit, akkor valószínűleg találkoznak elég korán a tanuló Kínai út.,

akár szeretné megmutatni, hogy a többi osztálytárs, bizonyítani, hogy a barátok, akik megfelelően lenyűgözte, vagy ha csak szeretne szívből jövő Születésnapot kívánni kínai barátainak…

a boldog születésnapot kínai nyelven mondani az egyik leghasznosabb kifejezés, amelyet megtanulsz.

eltekintve attól, hogy megtanuljuk, hogyan kell mondani a születésnapot kínaiul, készülj fel arra, amikor a barátod születésnapja (日日日 – shēng rì) jön.,

fel szeretné készíteni a születésnapi partit (日日日日-shēng rì pài duì) néhány kulcsfontosságú Kínai születésnapi szókincs felzárkózásával az összejövetelhez (聚会会-jù huì).

az összes nyelvi szórakozás között ne felejtsd el a születésnapi ajándékot (日日日物物物物ēìì birthday) vagy a születésnapi kártyát (日日日 – shēng rì kù)!, a Fiatal/a Középkorú Nők

Boldog Szülinapot a Kínai Idősek

Boldog Szülinapot a Kínai Barátok

Beszél a Szülinapi a Kínai

Boldog Szülinapot Dal a Kínai

a Kínai Szülinapi Hagyományok

a Kínai Születésnapi Ajándékok

Rossz Kínai Születésnapi Ajándékok

57 Alapvető Kínai Mondatok 🗣 LTL Teljes Útmutató a Kínai Kezdőknek

57 A Leghasznosabb Alapvető Kínai Kifejezéseket Megtanulni Perc Új tanulási Kínai?,Szeretne megtanulni néhány alapvető Kínai kifejezést a kínai utazáshoz?Szüksége van néhány kínai kezdő kártyára? Ha csak egy ilyen kérdésre illik, akkor…

hogyan kell mondani Boldog születésnapot kínai nyelven

日日-shēngrì kuàilè : boldog születésnapot (lit. Születési nap-Boldog)

日日日日 – zhù nē shēngrì kuàilè : boldog születésnapot kívánok (lit. Wish-You-Születés – nap-Boldog)

ezek a két legelterjedtebb mondat, amelyet kínai nyelven kell mondania Boldog születésnapot.,

azonban sok más volt, hogy mondjuk happy birthday Kínai, hogy lehet lenyűgözni a barátok még.

(Ha a standard kifejezéseket keresi, akkor ezeket kell keresni! Valamint azok is, amelyek a kínai boldog születésnapi dalban szerepelnek-lásd alább!)

Happy Birthday in Chinese for Children

  • 日日日 – shēngrì kuàilè
    Happy Birthday!
  • 你地地地大大大, xī wàng nǐ jiàn Kāng kuài lè de zhngng dà
    remélem, hogy egészséges és boldog leszel!,
  • Boldog születésnapot kínaiul fiatal/középkorú nők számára

    • 日日日日日,,, zhù nē shēnɡ rì kuài lè, nián nián shí bā
      Boldog születésnapot kívánok, minden évben olyan fiatal, mint 18 éves.
    • 祝你生日快乐,越来越靓, zhu nǐ shēnɡ rì kuài lè, yuè lái yuè jìng
      Boldog születésnapot, kívánom, hogy egyre több gyönyörű.

    milyen az időjárás Chengduban?, Útmutató Chengdu időjárás

    időjárás Chengdu időjárás (天气 tiān qì), mindig egy ilyen beszélt téma nem számít, milyen a helyzet! Tehát mi Chengdu időjárás igazán tetszik? Mindig meleg van, esik-e valaha, várhatok ott egy fehér karácsonyt?…

    Boldog Szülinapot a Kínai Idősek

    • 祝你福如东海,寿比南山, Zhu nǐ fú rú dōng hǎi, shòu bǐ nán shān
      Lehet, hogy a szerencse olyan határtalan, mint a Keleti-Tenger az élet, amíg a Nan Shan.
    • 祝你年年有今日,岁岁有今朝, Zhu nǐ nián nián yǒu jīn rì, ragaszkodik hozzá ragaszkodik hozzá yǒu jīn zhāo.,
      van ez a nap (lehet ünnepelni a születésnapját) minden évben a jövőben.

    Happy Birthday in Chinese to Friends

    Ha azt szeretnénk, hogy mondjuk, Boldog születésnapot a kínai barátok nagyobb hangsúlyt (vagy tényleg szeretné megmutatni ki, hogy sokkal), akkor adjunk hozzá egy pár Chengyu;

    • 心事, xīn xiǎng shì chéng
      lehet minden kívánságait valóra.
    • 天天, tiān tiān kuài lè
      remélem, minden nap boldog vagy.,
    • Boldog születésnapot, boldog minden napot, amit akarsz, zhù n shēng rì kuài lè, tiān tiān kuài lè, xīn xingng shì chéng
      Boldog születésnapot neked! Remélem, hogy minden nap boldog vagy, és minden kívánságod valóra válik.

    beszél egy születésnapi Kínai

    hány éves vagy?

    beszél egy születésnapi Kínai

    hány éves vagy?

    beszél egy születésnapi Kínai

    nǐ jǐ suì le?
    hány éves vagy most?

    mit tartozol?nǐ shén shén me de?
    Mi az állatöv jel? (Hagyományos módja annak, hogy megkérdezzük valaki életkorát vagy azt, hogy melyik évben született.)

    mikor van a születésnapod?Nǐ de shēngrì shì shénme shíhòu?
    mikor van a születésnapja?,

    hogyan általában van születésnapja?Nǐ píngshí zěnmaguò shēngrì?
    mit csinálsz általában a születésnapod megünneplésére?

      Megyek a kocsmába a haverokkal inni / az étterembe vacsorázni.Wǒ dǎsuàn gēn péngyǒu yīqǐ qù jiǔbā hējiǔ/qù cāntīng chīfàn.
      azt tervezem, hogy egy bárba/étterembe megyek a barátaimmal.

      mi a születésnapi kívánsága?,, nǐ de shēng rì yuàn wàng shì shén me
      Mi a születésnapi kívánsága?

      我__了了, wǒ_ _ suì le
      _ éves vagyok.

      你吗? nà yào dàn gāo ma?
      szeretne tortát?

      你物物物物, xiè xiè nè de lǐ wù
      köszönöm a jelen.

      44 szavakat kell tudni kapcsolatos pénz Kínai

      44 szavak Mandarin – pénz Kínai mutasd meg a pénzt a kínai!, Keres terminológiát foglalkozó készpénz Kínai? Akkor már leszállt a jobb oldalon.,rthday, hogy Meg

  • sok boldogságot kívánok, valamint az egészségügyi (zhu n x xìng fú, zhu N J jiàn kāng)
    • Itt van a boldogság, itt a jó egészség
  • bárcsak fényes jövő (zhu N K qián tú guāng míng)
    • Lehet, hogy a jövő fényes (zhu N K qián tú guāng míng)
      • Lehet, hogy a jövő fényes (zhu N K qián tú guāng míng)
        • Lehet, hogy a jövő fényes (zhu N K qián tú guāng míng)
          • Lehet, hogy a jövő fényes (zhu N K qián tú guāng míng)
            • Lehet, hogy a jövő fényes (zhu N K qián tú guāng míng)
              • Lehet, hogy a jövő fényes (zhu jövő fényes
            • Boldog Szülinapot (zhu n sh shēng rÌ kuài lè)
              • Boldog Szülinapot (zhu n sh shēng rÌ kuài lè)
                • Boldog Szülinapot (zhu n sh shēng rÌ kuài lè)
                  • Boldog Szülinapot
                • Boldog Szülinapot
              • Boldog Szülinapot
            • Boldog Szülinapot
          • Boldog Szülinapot
        • Boldog Szülinapot
    • Boldog Szülinapot
  • Boldog Szülinapot
  • boldog, azt kívánom, egészségügyi (zhu n x xìng fú, zhu N J jiàn kāng)

    • itt van a boldogság, itt a jó egészség
  • egy meleg családi (Yu gè wēn nuǎn jiā tíng)
    • itt van a család.,
  • Kínai születésnapi hagyományok

    a kínai emberek nem ünnepelhetik születésnapjukat annyira, mint néhány nyugati országban, de a kínai Boldog születésnapot mondani olyan dolog, amire sok mindent meg kell találnod.

    A kínai emberek általában sokkal csendesebben ünneplik születésnapjukat, mint más országok, néhány barát vagy család együtt, és gyakran csak nagyon fontos születésnapokat ünnepelnek.

    hagyományosan a kínaiak hosszú élettartamú tésztát fogyasztanak.,

    Ez néhány ázsiai országban gyakori, és abból ered, hogy a tészta hosszú, ezért hosszú életet jelent. Ezeket a tésztát 寿 (shòu miàn) nevezik.

    manapság a fiatalok nyugat felé néznek, és hasonló módon ünnepelnek.

    a születésnapi torta normává válik, az emberek sokkal nagyobb pártokkal ünnepelnek – és minden évben, a hagyományosan csak nagy születésnapok helyett, jelentős években.,

    ennek ellenére a kínai születésnapot továbbra is fontos családi eseményként tartják számon, különösen az újszülöttek és az idősek számára.

    Kínai Születésnapi ajándékok

    Miután megtanulta, hogyan kell kínai nyelven Boldog születésnapot mondani jó Kínai barátjának, figyelmet kell fordítania néhány fontos ajándékozási szabályra Kínában. (Nézz vissza a szó születésnapi jelen Kínai).

    Kína, egy olyan ország, amelyet még mindig hagyományokkal és gyanúkkal fednek le, meglehetősen szigorú szabályokkal rendelkezik arra vonatkozóan, hogy mit ne adjon születésnapi ajándékért.,

    a kínai emberek jó ajándékai alapvetően az összes normális dolgot magukban foglalják. Például csokoládék, kozmetikumok, ruházat stb.

    👉 👉 👉 kövesse a teljes go-to útmutató ajándékozás Kínában itt.

    rossz Kínai Születésnapi ajándékok

    • az órák
      Az órák az időt képviselik, így az óra megadása arra utalhat, hogy az idő fogy. A kínai szavak, amelyek azt jelentik, hogy “órát adnak” 送鐘 (sòng zhōng) úgy hangzik, mint (vagy pontosan ugyanaz) 送終 (sòng zhōng), ami azt jelenti, hogy Utolsó tiszteletet kell fizetni.,
    • törölközőket
      a törölközőket gyakran temetéseken adják ki, ezért ezeket a legjobb elkerülni az asszociáció elkerülése érdekében.
    • fehér / sárga krizantém
      ezeket általában temetéseken adják meg.

    egy másik érdekes példa … ne kapjon tükröt! Miért?

    a tükör rossz ajándék Kínában, mert úgy látják, hogy vonzza a szellemeket, ezért kerülje ezeket ajándékként!

    ki tudta!,

    Kínai Közmondások: 9 tudnia Kell, Kínai Közmondások

    9 Kell Tudni a Kínai Közmondások, Mondások, Miközben sok mondások angol, Kínai közmondások viszonylag sokat használják gyakrabban a mindennapi beszédben. Ezeket az idiómákat chéngy 成语-nak hívják. Chengyu általában négy karakter hosszú, és sokan …

    Születésnap kínai nyelven-GYIK

    hogyan mondod boldog születésnapot kínaiul?

    Happy Birthday in Chinese is日日 – shēngrì kuàilè.,

    hogyan mondjuk ajándék Kínai?

    ajándék kínai nyelven 礼物物w.

    hogyan mondod “mikor van a születésnapod” kínai nyelven?

    日日日? ? ? Nǐ de shēngrì shì shénme shíhòu?

    mi a rossz születésnapi ajándék kínaiul?

    órák és cipők, mert rossz homofónjaik vannak. Szintén törölközők és fehér / sárga krizantémok, amelyek kapcsolódnak a temetésekhez. mind rossz születésnapi ajándék választás, mivel rossz konnotációja van kínaiul.

    igaz, hogy a kínaiak szeretnek tésztát enni születésnapjukon?

    Ez!, Hagyományosan, a kínai emberek hosszú élettartamú tésztát fogyasztanak születésnapjukon.

    szeretne többet az LTL – től?

    Ha többet szeretne hallani az LTL Mandarin iskolából, miért nem csatlakozik a levelezőlistánkhoz.

    rengeteg hasznos információt adunk a kínai nyelvtanulásról, hasznos alkalmazásokról, hogy megtanuljuk a nyelvet és mindent, ami az LTL iskoláinkban folyik! Iratkozzon fel alább, és legyen része az egyre növekvő közösség!

    LTL Team HQ

    LTL csapataink székhelye Peking (HQ), Sanghaj, Tajvan, Beihai, Chengdu, Xi ‘ an, Szingapúr és Chengde!, Egy mix a kínai és külföldi személyzet, most büszkélkedhet több mint 50 személyzet tagjai!

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük