Miten Sanoa ”Mummo ja Vaari” ranskaksi


Learning miten viitata isovanhemmat ranskaksi on tärkeä sanastoa oppitunnin alussa ranskan kaiuttimet. Kun kuvailet itseäsi ja perhettäsi, useimmat ranskalaiset kuvailisivat paitsi lähisukua, myös heidän laajennettua perhettään. Käytä ranskan termit ’isoäiti’ ja ’isoisä’, tai voit viitata niitä hellä ranskan vastineet termejä, kuten ’mummi’ tai ’nana’.,

Mummo ja Pappa ranskaksi

yleisimmät käännökset sanakirjoja isovanhemmat ovat sanatarkkoja käännöksiä ’isoäiti’ ja ’isoisä’. Ranskaksi nämä termit ovat vastaavasti: grand-mère ja grand-père eli grand-maman ja grand-papa. Näitä termejä käytetään yleisesti myös puheessa ja kirjoittamisessa. Yksi yleisimmistä virheistä ei ole syntyperäinen ranskalainen kaiuttimet tehdä, kun käyttää näitä termejä on unohtanut tehdä aikavälillä samaa mieltä loput lause., Esimerkiksi artikkelissa on tarkoituksenmukaista sukupuoli, niin sanoisit, ma grand-mère, mutta mon grand-père. Tämä ero sukupuolten on erityisen vaikea äidinkielenään englanti oppia, koska englanti, pronomini ’minä’ on muuttumaton. Adjektiivien on myös oltava samaa mieltä termien isoäiti ja isoisä kanssa., Esimerkiksi, jos haluat sanoa, että on blondi ja toinen brunette, sitten sinun pitäisi tehdä ehdot samaa mieltä: ma grand-mère est blonde (jossa ” e ”lopussa, eli naisellinen sukupuoli), mais mon grand-père est brun (ilman” e ” merkitsee maskuliininen sukupuoli).

Rakastava Ehdot Isovanhemmat ranskaksi

Vaikka voit yksinkertaisesti sanoa ’mes grands-parents’ viitata teidän isovanhemmat, se on myös tavallista, että on nimiä, jotka voit soittaa isovanhemmat, kun käsitellä niitä suoraan., Grands-parents, grand-mère ja grand-père ovat hyvä ehdot viitaten ihmisiä, kun puhut joku muu, mutta ranskan perheet myös nimet isovanhemmat, kuten englanti-speaking perheet tekevät. Erilaisia ranskan nimet isovanhemmat on pienempi kuin englanti, koska monet englanti nimet vaikuttavat perheen juuret muilla kielillä, kuten espanja, italia, ranska ja saksa. Yleisimmin käytetty muunnos eri puolilla Ranskaa ja muita ranskankielisiä alueita on mémère ja pépère.,

nämä kaksi nimeä vaativat ylimääräistä selitystä ääntämisen alueella, koska ne lausutaan usein hyvin eri tavalla kuin ne on kirjoitettu. Useimmilla alueilla, nämä ehdot ovat lausutaan toinen tavu lyhennetään ’ay’ (ranskan oikeinkirjoitus: mina, er tai ez) sen sijaan, että lausumalla tavu, koska se on kirjoitettu, mikä kuulostaa ranskan ääntäminen englanti sana ”air”. Nämä muodot voidaan myös kirjoittaa ulos ja käyttää: mémé ja pépé.

toinen hyvin yleinen termien joukko on papy (tai papi) ja mamy (tai mamie)., Näitä termejä käytetään pääasiassa Ranskassa, vaikka mémère ja pépère ja mémé ja pépé käytetään sekä Ranskassa ja Kanadassa.

Oppimisen Perheen Ehdoilla

Learning miten sanoa ”mummo ja vaari” ranskaksi niin, että voit viitata niihin, kun kuvailet itseäsi ja perheesi on melko helppo tehdä, koska on oppimisen kannalta, että French-speaking ihmiset käyttää, kun käsitellään heidän isovanhemmat suoraan. Kuulet nämä hellät nimet elokuvissa ja televisio-ohjelmissa, tai kun näet ranskankieliset vuorovaikutuksessa isovanhempiensa tai puhua heidän kanssaan puhelimessa.,

Oppiminen molempia termejä on hyvä lisä ranskan sanastoa. Aloittelijat voivat oppia näitä sanoja helposti, ja kun taito saavuttaa keskitason, nimet pitäisi myös olla helposti lausutaan ei-äidinkielenään vaikka hieman aksentti yleensä jää.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *