US vs. British English: kendskab til forskellen

de skøre briter med deres kongelige familier og metriske systemer (blandt andre underlige ting). Hvad vil de tænke på Næste? Vi gætter på flere sproglige tricks, da de allerede har masser af mærkelige stavemåder.

det er derfor vigtigt at kende forskellene mellem amerikansk og britisk engelsk, især da britiske stavemåder er forvirrende nogle gange. Jeg mener, kom nu Storbritannien, der staver “center” med ” re ” i slutningen? Bare fordi du opfandt engelsk, betyder det ikke, at du har ret.,

heri løber vi gennem nogle af forskellene mellem amerikansk og britisk engelsk, som skal hjælpe dig, når du læser tekster offentliggjort i Storbritannien eller skriver for et britisk publikum.

Stavemåde Forskelle

i Stedet fokusere på enkelte ord, er det lettere at lære den systematiske forskelle mellem USA og STORBRITANNIEN stavning:

  • -er/-re

engelsk er fuld af ord lånt fra andre sprog, og Britiske stavning tendens til at holde de oprindelige former. Dette omfatter i ord, der ende-er/ – re, såsom ” center “(UK = “center”) og “fiber”(UK = “fiber”).,

  • -eller-vores

Andet ord, der slutter med at se ud for, er -eller/, vores, da Britiske stavning tilføjer et “u” til ord som “humor” (UK = “humor”) og “farve” (UK = “farve”).

  • -partikelisere/-ise

Ord der ender på “-ize” i amerikansk engelsk – som “karakterisere” eller “organisere” – kan også staves med “-ise” i Britisk engelsk (fx, “karakterisere” og “organisere”). Det samme gælder variationer af disse ord, hvor ” – z – “vises i midten (f.” organisation “kan også staves” organisation ” i Storbritannien).,

mærkeligt, selvom britisk engelsk accepterer enten “-i .e” eller “-ise,” dette er ikke tilfældet, når et ord staves med en “-Y .e.”Som sådan staves ord som” analysere ” altid med et “s” (dvs. “analysere”) i Storbritannien.

Find dette nyttigt?

Abonner på vores nyhedsbrev og få skrivetips fra vores redaktører direkte til din indbakke.,

  • Vokal + L

For eksempel, i STORBRITANNIEN, “rejser,” “rejste” og “rejsende” blive “rejser” “rejste” og “rejsende”, hhv.

  • -s-/-c-

nogle ord, der indeholder et “S” på amerikansk engelsk, staves med et blødt “c” på britisk engelsk, især når ordet slutter “-ense.””Offense” og “defense” er for eksempel stavet “Offense” og “defence” i Storbritannien.

forvirrende har briterne også to stavemåder for “praksis.,”Dette afhænger af, om det bruges som et substantiv (“praksis”) eller et verb (“praksis”), så det betaler sig at være forsigtig med disse ord.

ordforråd

foruden stavning er der mange forskelle i ordforråd mellem amerikansk og britisk engelsk. I USA går vi for eksempel langs fortovet og spiser en cookie på vej til biografen. Men i Storbritannien går de langs fortovet og spiser en kiks på vej til biografen.

Vi viser ikke alle forskellene her, men det er værd at huske på ordforråd, hvis du skriver til et britisk publikum.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *