mange etniske grupper bor i Israel. Israel ligger i Mellemøsten. Det er et lille område med en befolkning på omkring 8,9 millioner mennesker. Mange mennesker fra forskellige kulturer indvandrede til Israel, og samspillet mellem forskellige etniske grupper resulterede i fremkomsten af forskellige sprog. Som pr Israel Central Bureau of Statistics,49% af befolkningen taler hebraisk, 15% russisk, 18% arabisk, 20% fransk, 2% engelsk, og 1,6 % spansk., De andre sprog, der tales i Israel, er 10%. På nuværende tidspunkt undervises engelsk i skolerne, så israelerne nemt kan kommunikere med den globale verden.
vigtige sprog i Israel
i henhold til den 21.udgave af Ethnologue er der 34 sprog, der tales i Israel. Ud af disse sprog, 15 sprog er ikke-indfødte og 19 er indfødte. Israels officielle sprog er hebraisk og arabisk. Begge disse sprog tales af den fælles befolkning i Israel., Hebraisk undervises af arabiske lærere i skolen, og det arabiske sprog tales af mindretal i regionen. Engelsk var engang Israels officielle sprog. Men med tiden mistede det engelske sprog sin betydning til en vis grad. På nuværende tidspunkt undervises engelsk i skoler og universiteter, så israelerne nemt kan kommunikere med den globale verden.
Sprog, der Tales I Israel
Der er en overflod af sprog, der tales i Israel. Lad os se på antallet af sprog, der bruges i Israel.,
hebraisk
hebraisk er det daglige talesprog i Israel. Dette sprog blev genoplivet efter 150 år, og folk betragtede det som et mirakel. Genoplivningen af hebraisk var ikke let, og den stod over for modstand fra andre sprog, hovedsageligt fra jiddisch til at blive et centralt sprog i det .ionistiske projekt. Det betragtes også som sproget i en religiøs sekt kaldet jødedom. Arabiske skoler i Israel underviser det hebraiske sprog til børnene, indtil de når tredje klasse. Israelske børn skal bestå den hebraiske eksamen for at blive tilmeldt., Den ældre version af hebraisk har taget mange låneord fra andre sprog som arabisk, Latin, og græsk persisk, og mange andre sprog som akkadiske og kanaanitiske sprog. Den form for hebraisk, der bruges i dag, er indledt som det bibelske sprog, og dets manuskripter følger gammel hebraisk skriftlig form. Fonationen af moderne hebraisk er en revideret form oprettet på den Sephardic (Hispano-portugisisk) udtale., Den moderne version af hebraisk omfatter mange gamle hebraiske dialekter, der er påvirket af mange andre sprog som arabisk, aramæisk, tysk, og engelsk sammen med jødiske og slaviske sprog.
arabisk
arabisk er det andet officielle sprog i Israel. Det tales af 20% af den samlede befolkning i Israel, der omfatter Arabiske borgere i Israel og jødiske folk fra den arabiske verden. Der er en vigtig dialekt af arabiske sprog, som kaldes Levantine arabisk og det tales af mange israelske arabere., Den arabiske dialekt, der tales i Israel, ligner beduin arabisk dialekt og palæstinensisk arabisk. I den nordlige del af Israel Tales Den libanesiske arabiske dialekt af drusere og arabere. Den ældre generation af jøder kendt som Mi .rahi-jøder taler jødisk-arabiske sprog. I 2000-æraen blev der ikke set tegn, madmærker, vejskilte og regeringsmeddelelser på det arabiske sprog, men nu er situationen anderledes. Mange mennesker taler hebraisk og arabisk godt i Israel.
russisk
selvom russisk ikke er Israels officielle sprog., På grund af indvandring af russiske jøder, det tales af 20% af israelerne. Russisk betragtes som et vigtigt sprog i Israel, og en lokal TV-station i Israel arbejder på det russiske sprog.
engelsk
engelsk er et af Israels vigtige sprog siden Det britiske folks Dominans. Selvom engelsk ikke har officiel status i Israel, har den stadig en betydelig position, mens den beskæftiger sig med udenrigsrelationer. Engelsk brugt i Israel følger amerikanske stavemåder og grammatik.,de fleste af israelerne taler det engelske sprog, fordi det er det andet sprog, der bruges i skolerne. Kun 2% af israelerne taler engelsk som deres første sprog. Det engelske sprog genoplivet i 1960 i Israel, da Israel udviklede sine relationer med Amerika. Engelsk bruges ikke i israelsk politik, og mange love blev oversat på hebraisk.
genoplivningen af hebraisk sprog
lad os tale om genoplivningen af det hebraiske sprog. Det plejede at være jødedommens hellige sprog, men med tiden blev det et officielt sprog for israelsk og tales bredt i det daglige liv., Ankomsten af jøder fra forskellige lande til Israel og deres sammenlægning med det jødiske samfund, der blev kaldt Palæstina i det 19.århundrede, stimulerede den ældre generation af arabisk talende jødisk til at tale hebraisk. Genoplivningen af det hebraiske sprog er et mirakel af sin art, der ikke er vist i sprogets historie. Det plejede at være et dødt sprog, men opstod som et levende sprog med millioner af modersmål.,
indpakning af
eksistensen af flere etniske grupper og brug af oprindelige og ikke-oprindelige sprog i Israel fremhæver betydningen af sprogtjenester. Hvis du vil have oversættelse af dine dokumenter på hebraisk, arabisk, russisk eller engelsk, har CCJK fået dig dækket. Vi har et team af indfødte oversættere, der er dygtige lingvister og leverer upåklagelig dokumentoversættelsestjenester på mere end 120 sprog på en hurtig ekspeditionstid. For flere detaljer, kontakt os.