Debatter om, hvem der er Spansktalende, og som ikke har givet næring til samtaler om identitet blandt Amerikanere, der kan spore deres arv til Sydamerika eller Spanien. Spørgsmålet dukkede op under amerikanske præsidentdebatter og bekræftelsen af Sonia Sotomayor til den amerikanske højesteret., For nylig boblede det op, efter at en sanger fra Spanien vandt prisen “bedste Latin” ved 2019 Video Music A .ards.
så hvem betragtes som Latinamerikansk i USA? Og hvordan tælles de med i opinionsundersøgelser, vælgerudgangsundersøgelser og regeringsundersøgelser som folketællingen i 2020?
den mest almindelige tilgang til at besvare disse spørgsmål er ligetil: Hvem er Latinamerikansk? Enhver, der siger, at de er. Og ingen, der siger, at de ikke er det.
den amerikanske, Census Bureau bruger denne tilgang, ligesom PE.Research Center og de fleste andre forskningsorganisationer, der udfører opinionsundersøgelser. På denne måde at tælle estimerer Census Bureau, at der var omkring 60.6 millioner Latinamerikanere i USA fra 1. juli 2019, hvilket udgør 18% af den samlede nationale befolkning.,
Bag den imponerende præcision af denne officielle Census Bureau nummer ligger en lang historie af skiftende etiketter, skiftende kategorier og reviderede pågældende ordlyd om folketællingsskemaer – alle, som afspejler skiftende kulturelle normer om, hvad det betyder at være Hispanic eller Latino i Usa i dag.
Her er en hurtig primer på Census Bureau ‘ s tilgang til at bruge selvidentifikation til at afgøre, hvem der er Latinamerikansk.
Jeg immigrerede til Phoeni.fra Me .ico. Er Jeg Latinamerikaner?
du er, hvis du siger det.
mine forældre flyttede til ne.York fra Puerto Rico. Er Jeg Latinamerikaner?,
du er, hvis du siger det.
mine bedsteforældre blev født i Spanien, men jeg voksede op i Californien. Er Jeg Latinamerikaner?
du er, hvis du siger det.
Jeg blev født i Maryland og giftede mig med en indvandrer fra El Salvador. Er Jeg Latinamerikaner?
du er, hvis du siger det.
jeg blev født i Argentina, men voksede op i Texas. Jeg betragter mig ikke som Latinamerikansk. Tæller Census Bureau mig som Latinamerikansk?
ikke hvis du siger, at du ikke er det. af de 42,7 millioner voksne med latinamerikansk Aner, der bor i USA, i 2015 sagde anslået 5 millioner mennesker, eller 11%, at de ikke identificerer sig som latinamerikansk eller Latino. Disse mennesker tælles ikke som spansktalende af Census Bureau eller i PE.Research Center undersøgelser.
Latinamerikansk selvidentifikation varierer på tværs af indvandrergenerationer. Blandt de udenlandske født fra Latinamerika, næsten alle selvidentificeres som Latinamerikansk. Men af den fjerde generation, kun halvdelen af mennesker med Hispanic arv i USA self-identificere som Hispanic.men er der ikke en officiel definition af, hvad det betyder at være latinamerikansk eller Latino?
i 1976 blev USA, Kongressen vedtog den eneste lov i dette lands historie, der mandat indsamling og analyse af data for en bestemt etnisk gruppe: amerikanere af spansk oprindelse eller afstamning. Sproget i denne lovgivning beskrev denne gruppe som ” amerikanere, der identificerer sig som spansktalende baggrund og sporer deres oprindelse eller afstamning fra Me .ico, Puerto Rico, Cuba, Central-og Sydamerika, og andre spansktalende lande.”Dette omfatter 20 spansktalende nationer fra Latinamerika og Spanien selv, men ikke Portugal eller portugisisk-talende Brasilien., Standarder for indsamling af data om latinamerikanere blev udviklet af Office of Management and Budget i 1977 og revideret i 1997. Ved hjælp af disse standarder holder skoler, folkesundhedsfaciliteter og andre offentlige enheder og agenturer styr på, hvor mange latinamerikanere de tjener – det primære mål for 1976-loven.
Census Bureau anvender dog ikke denne definition, når man tæller latinamerikanere. Hellere, det er helt afhængig af selvrapportering og lader hver person identificere sig som latinamerikansk eller ej., 2020 folketælling form stillede spørgsmålet på denne måde:
Hvad er forskellen mellem Spansktalende og Latino?
udtrykkene “Hispanic” og “Latino” er pan-Etniske udtryk beregnet til at beskrive – og opsummere – befolkningen af mennesker, der bor i USA af den etniske baggrund. I praksis, Census Bureau bruger oftest udtrykket” Hispanic, “mens PE.Research Center bruger udtrykkene” Hispanic “og” Latino ” i flæng.,
Nogle har trukket skarpe skel mellem disse to begreber, siger for eksempel, at Hispanics er folk fra Spanien eller fra spansk-talende lande i latinamerika (dette gælder ikke i Brasilien, hvor portugisisk er det officielle sprog), mens Latinoer er folk fra latinamerika, uanset sprog (dette omfatter Brasilien, men ikke Spanien). På trods af denne debat, de “latinamerikanske” og “Latino” etiketter er ikke universelt omfavnet af det samfund, der er blevet mærket, selvom de er vidt brugt.,
i stedet viser PE.Research Center-undersøgelser en præference for andre udtryk til at beskrive identitet. En undersøgelse fra 2015 fandt, at 50% af latinamerikanere oftest beskriver sig selv efter deres families oprindelsesland: 23% bruger udtrykkene Latino eller latinamerikansk, og 23% beskriver oftest sig selv som amerikansk. Hvad angår en præference mellem udtrykkene Hispanic eller Latino, fandt undersøgelsen, at 32% af latinamerikanere foretrækker “Hispanic”, 15% foretrækker udtrykket “Latino”, og resten (51%) har ingen præference.
hvad med “Latin””?,
en anden identitetsmærke er “latin,”, som er opstået som et alternativ til latinamerikansk eller Latino i de senere år. Det bruges af nogle nyheder og underholdning forretninger, virksomheder, lokale regeringer og universiteter til at beskrive nationens spansktalende befolkning. Alligevel er brugen af latin.ikke almindelig praksis, og udtrykket fremkomst har skabt debat om dets hensigtsmæssighed på et kønnet sprog som spansk. Nogle kritikere siger, at det ignorerer det spanske sprog og dets kønsform, mens andre ser latin.som et køn – og LGBT.-inkluderende udtryk.,
Kun 23% af AMERIKANSKE voksne, der selv identificerer sig som Hispanic eller Latino har hørt om udtrykket Latinx, og kun 3% svarer, at de bruger det til at beskrive sig selv, ifølge en tosproget undersøgelse af AMERIKANSKE Hispanic voksne Centrum gennemført i December 2019. Bevidsthed og brug varierer på tværs af undergrupper, med unge Latinamerikanere i alderen 18 Til 29 blandt de mest sandsynlige, der har hørt om udtrykket – 42% siger, at de har hørt om det, sammenlignet med 7% af disse aldre 65 eller ældre., Brug er blandt de højeste for latinamerikanske kvinder i alderen 18 Til 29-14% siger, at de bruger det, sammenlignet med 1% af latinamerikanske mænd i samme aldersgruppe, der siger, at de bruger det.fremkomsten af latin.falder sammen med en global bevægelse for at introducere kønsneutrale navneord og pronomen på mange sprog, hvis grammatik traditionelt har brugt mandlige eller kvindelige konstruktioner. I USA optrådte de første anvendelser af latin.for mere end et årti siden. Det blev føjet til en meget brugt engelsk ordbog i 2018, hvilket afspejler dens større brug.Census Bureau spørger også folk om deres race og deres forfædre., Hvordan kommer disse svar i spil, når man bestemmer, om nogen er Latinamerikansk?i øjnene af Census Bureau, latinamerikanere kan være af enhver race, enhver herkomst eller ethvert oprindelsesland. Dette resulterer i forskellige mønstre, der relaterer til, hvor folk kommer fra, og hvordan de vælger at identificere sig på folketællingsundersøgelser. For eksempel kaldte næsten alle indvandrere fra Me .ico (99%) sig spansktalende, ifølge en PE.Research Center-analyse af Census Bureau ‘ s 2018 American Community Survey., Til sammenligning sagde 92% af indvandrere fra Spanien det, ligesom 91% af indvandrere fra Argentina og 86% Fra Panama.
hvad med brasilianere, portugisisk og filippinere? Er de latinamerikanske?
de er i Census Bureau ‘ s øjne, hvis de siger, at de er, selvom disse lande ikke passer til den føderale regerings officielle definition af “Hispanic”, fordi de ikke er spansktalende. For det meste, mennesker, der sporer deres aner til disse lande, identificerer sig ikke selv som latinamerikanske, når de udfylder deres folketællingsformularer., Kun omkring 3% af indvandrere fra Brasilien gør det, ligesom 1% af indvandrere fra Portugal og 1% fra Filippinerne, ifølge PE.Research Center tabulations af 2018 American Community Survey.
disse mønstre afspejler sandsynligvis en voksende anerkendelse og accept af den officielle definition af latinamerikanere. I 1980-folketællingen identificerede 18% af brasilianske indvandrere og 12% af både portugisiske og Filippinske indvandrere som latinamerikanske. Men i 2000 faldt aktierne, der identificerer sig som spansktalende, til niveauer tæt på dem, der ses i dag.,
hvad folk rapporterer om folketællingsformularer er ikke underlagt uafhængige kontroller, bekræftelser eller korrektioner. Dette betyder, i teorien, en person, der ikke har nogen latinamerikanske forfædre, kunne identificere sig som latinamerikansk, og det er sådan, de ville blive talt.
har Census Bureau ændret den måde, det tæller latinamerikanere?det første år Census Bureau spurgte alle i landet om spansktalende etnicitet var i 1980. Nogle bestræbelser fandt sted inden da for at tælle mennesker, der i dag ville blive betragtet som latinamerikanske., I folketællingen i 1930 optrådte for eksempel et forsøg på at tælle latinamerikanere som en del af racespørgsmålet, der havde en kategori for “me .icansk.”
det første store forsøg på at estimere størrelsen af nationens latinamerikanske befolkning kom i 1970 og producerede udbredte bekymringer blandt latinamerikanske organisationer om en undercount. En del af den amerikanske befolkning (5%) blev spurgt, om deres oprindelse eller afstamning var fra følgende kategorier: “me .icansk, Puertoricansk, Cubansk, Central-eller sydamerikansk, anden spansk” og “nej, ingen af disse.,”Denne tilgang havde problemer, blandt dem et underantal på omkring 1 million latinamerikanere. En af grundene til dette er, at mange anden generation af latinamerikanere ikke valgte en af de latinamerikanske grupper, fordi spørgsmålet ikke indeholdt udtryk som “Me .icansk amerikaner.”Spørgsmålet formulering resulterede også i hundredtusindvis af mennesker, der bor i De Sydlige eller centrale regioner i USA fejlagtigt indgår i kategorien “Central eller sydamerikanske”.,
i 1980 havde den nuværende tilgang – hvor nogen bliver spurgt, om de er latinamerikanske – taget fat, med nogle T .eaks lavet til spørgsmål og svar kategorier siden da. I 2000 blev for eksempel udtrykket “Latino” tilføjet for at få spørgsmålet til at læse, “er denne person spansk/Hispanic/Latino?”I de senere år har Census Bureau studeret en alternativ tilgang til at tælle latinamerikanere, der kombinerer de spørgsmål, der stiller om latinamerikansk oprindelse og race. Denne ændring blev dog ikke vist i folketællingen i 2020.,Bemærk: Dette er en opdatering til et indlæg, der oprindeligt blev offentliggjort den 28. maj 2009 af Jeffrey S. Passel, seniordemograf, og Paul Taylor, tidligere vicepræsident for PE.Research Center.