Åbenbaringen 21: 5 Og han, som sad på Tronen, sagde: “Se, jeg gør alle ting nye .”Så sagde han,” Skriv dette ned, for disse ord er trofaste og sande.”

den anden stemme.– Stemmen fra ham, der sidder på tronen (Åbenbaringen 21:5-8).

(5) Og han som sad på tronen . . .– Bedre, og han, der sidder på Tronen, sagde: Se, jeg gør alle ting nye. Og han siger (ordene “til mig” skal udelades) skrive; fordi disse ord er trofaste og sande., Det er Throned, den ene, som hersker over alle ting fra begyndelsen, og som har præsiderede over alle de skiftende scener i jordens historie, der taler; det er ham, der gør selv den vrede mand til at prise Ham, og som bevirker, at alle ting virker sammen til gode for dem, der elsker Ham, som giver denne hjerte-hjælper sikkerhed. “Jeg gør alle ting nye.”På trods af den moralske uorden, smerten og sorgen, livets og historiens mørke skygger forberedes den nye skabelse og vil stige, som den tidlige skabelse, ud af kaos., Analogien mellem det gamle og det nye skabelse er grunden til, at det første kapitel af første Mosebog og de tidligere vers i dette kapitel er udpeget som den morgen lektioner til Septuagesima søndag; som ud af en jord uden form og indhold rose verden af orden og skønhed, som Gud har udtalt meget godt, så ud af verden, så fuld af sorg og tårer, og overskygget af så mange skyer af synd, vil komme glad for den nye verden, hvor retfærdighed bor., De afsluttende ord i verset, måske en instruktion fra englen, men sandsynligvis stadig stemmen af ham, der sidder på tronen, tilføjer yderligere forsikring, “disse ord er sande og trofaste.”

vers 5-Og han, der sad på Tronen sagde; at sitteth (cf. Åbenbaringen 20:11 og Mattæus 25:31). Se, jeg gør alting nyt. Som i ver. 1. Så I Matthe.19:28, “I, som har fulgt mig, i regenerering, når Menneskesønnen skal sidde på sin Herligheds Trone” osv. Og han sagde til mig: Skriv; og han siger: Skriv! Sandsynligvis englen (jf. Åbenbaringen 19:9; Åbenbaringen 14:13)., Ændringen fra e1FC0; π to to til to.to and and, og den umiddelbare tilbagevenden til ε…,, synes at indikere en ændring af højttaleren. For disse ord er sande og trofaste; trofaste og sande. Så også i Åbenbaringen 19: 9; Åbenbaringen 3: 14, etc.
parallelle Kommentarer …

leksikon

og
κ (((Kai)
Konjunktion
Strongs græske 2532: og endda også, nemlig.
Den
((ho)
artikel – nominativ maskulin ental
Strong ‘ s Greek 3588: den, den bestemte kendeord. Herunder den feminine han, og kastrat til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; den.,
siddende
κmenmen (((((((kathmenmenos)
Verb – Present Participle Middle or Passive – Nominative maskulin ental
Strong ‘ s Greek 2521: at sidde, sidde, troner; jeg bor, bor. Fra kata; og hemai; at sætte sig ned; billedligt, at forblive, opholde sig.


((((epi)
Preposition
Strong ‘ s Greek 1909: på, Til, imod, på grundlag af, at.
Den
τ ((T ()
artikel – Dativ maskulin ental
Strong ‘ s Greek 3588: den, den bestemte artikel. Herunder den feminine han, og kastrat til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; den.,
trone
(.. (((thronō)
Navneord – Dativ maskulin ental
Strongs græske 2362: fra thrao; et stateligt sæde; implicit, magt eller en potentat.
sagde,
ε (((((eipen)
Verb – Aorist vejledende Aktiv – 3.Person ental
Strongs græske 2036: svar, bud, bring ord, kommando. En primær verbum; at tale eller sige.
“Se,
(((((Idou)
Verb – Aorist Imperative Active – 2. Person ental
Strong’ s Greek 2400: se! Lo! Se! Se! Anden person ental bydende nødvendigt midterste stemme eido; bruges som bydende nødvendigt lo!,
Jeg laver
π ((((POI))
Verb – nuværende vejledende Aktiv – 1.Person ental
Strong ‘ s Greek 4160: (a) Jeg laver, fremstiller, konstruerer, (b) jeg gør, handler, forårsager. Tilsyneladende en langvarig form for en forældet Primær; at lave eller gøre.
alle ting
π.. (((panta)
adjektiv – Akkusativ kastrat flertal
Strong ‘ s Greek 3956: alle, hele, ALLE slags. Herunder alle former for forfald; tilsyneladende et primært ord; alle, Enhver, hver, hele.
Nyt.”
κ (((((kaina)
adjektiv – Akkusativ kastrat flertal
Strongs græske 2537: frisk, ny, ubrugt, roman., Af usikker affinitet; ny
derefter
κ (((kai)
Konjunktion
Strongs græske 2532: og endda også, nemlig.
han sagde,
λ (((((legei)
Verb – nuværende vejledende Aktiv – 3.Person ental
Strong ‘ s Greek 3004: (a) Jeg siger, taler; jeg mener, nævne, fortælle, (b) jeg kalder, navn, især i passet., (c) jeg fortæller, kommando.
“Skriv dette ned,
γ. (((((Grapson)
Verb – Aorist Imperative Active – 2. Person ental
Strongs græske 1125: et primært verb; til “grav”, især for at skrive; figurativt, at beskrive.,
for
((((hoti)
Konjunktion
Strong ‘ s Greek 3754: kastrat af hostis som konjunktion; demonstrerende, at; forårsagende, fordi.
disse
ο (((((houtoi)
Demonstrative pronomen – nominativ maskulin flertal
Strongs græske 3778: dette; han, hun, det.
ord
λόγοι (logoi)
Navneord – Nominativ Maskulinum Pluralis
Stærk og græske 3056: Fra lego; noget, der bliver sagt; implicit, et emne, også ræsonnement eller motiv; i forlængelse heraf, en beregning; specielt, det Guddommelige Udtryk.,
er
ε (((((eisin)
Verb – nuværende vejledende Aktiv – 3.Person flertal
Strongs græske 1510: jeg er, eksisterer. Den første person ental nuværende vejledende; en forlænget form af en primær og defekt verbum; jeg eksisterer.
trofast
π.. ((((pistoi)
adjektiv – nominativ maskulin flertal
Strongs græske 4103: troværdig, trofast, troende. Fra peitho; objektivt, troværdig; subjektivt, tillidsfuld.
og
κ (((kai)
Konjunktion
Strongs græske 2532: og endda også, nemlig.
sandt.,”
(((((((alththinoi)
adjektiv – nominativ maskulin flertal
Strongs græske 228: sandt (tændt: lavet af sandhed), ægte, ægte. Fra alethes; sandfærdig.

gå til forrige

tilføjet bog trofast høj gør ny Sad sæde siddende sidder sidder siddende Stedfast Trone sand. Troværdige Ord Skriv

gå til næste

tilføjet bog trofast høj gør ny Sad sæde siddende sidder sidder siddende Stedfast Trone sand., Troværdige Ord Skriv

Links

Åbenbaring 21:5 NIV
Åbenbaring 21:5 NLT
Åbenbaring 21:5 ESV
Åbenbaring 21:5 NASB
Åbenbaring 21:5 KJV
Åbenbaring 21:5 BibleApps.com
Åbenbaring 21:5 Biblia Paralela
Åbenbaring 21:5 Kinesiske Bibelen
Åbenbaring 21:5 franske Bibelen
Åbenbaring 21:5 Clyx Citater
NT Profeti: Johannes ‘ åbenbaring 21:5 og Han, som sidder på tronen, sagde: (Rev. Re Apocalypse)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *