Som Lesley M. M. Blume bemærker Lad os Bringe Tilbage: Det Tabte Sprog Udgave, mens tøj mode er en måde at cykle i og ud af popularitet, når solen går ned på populære slang, det har en tendens til at forblive begravet for evigt. Dette er ikke altid en dårlig ting — ingen jonesing for “Tubular!”og” Groovy!”at genopstå fra henholdsvis 1980′ erne og 60 ‘ erne.
i nogle tilfælde, hvor ord er døde, er der dog ikke steget lige så værdige erstatninger på deres steder., Dette er især tilfældet, når det kommer til vores moderne lager af fornærmelser og put-do .ns. Hvis nogen, vi møder eller er bekendt med i nyhederne, opfører sig på en anstødelig måde, hvilke ord har vi til vores disponible at kalde dem? Idiot? Knucklehead? Måske tager vi bare til et sæt trættende, overbrugte, meningsløse eksplosiver. Hvor er det sjove i det?
Nej, vores lagerhus af fornærmelser kunne helt sikkert bruge genopfyldning, og for denne genopfyldningsoperation er der ikke noget bedre sted at gå end slang fra det 19.århundrede-en tid med virkelig farverig og underholdende verbiage., Disse gammeldags put-do !ns har en flair, som moderne fornærmelser mangler — de er kloge, nuancerede, beskrivende og ganske underholdende (i det mindste til udstederen og dem, der overhører, hvis ikke til modtageren!).
Nedenfor har vi samlet 50 af vores foretrukne old-tid, sætte-og nedskrivninger, med deres oprindelige definitioner trukket direkte fra ordbøger udgivet mere end et århundrede tilbage (med nogle mindre justeringer for ekstra klarhed). Nogle er gået helt uddød fra vores sprog, mens andre blot er truet; du har måske hørt dem før, men de er frygtelig underudnyttet. Alle er værdige til en genoplivning.,
og som en bonus har vi også inkluderet et afsnit af unikke fornærmelser udstedt af ingen ringere end Theodore Roosevelt — en mand, der aldrig har lidt tåber eller hvide leverede svæklinger, let.
Eftermiddagsbonde
en laggard; en landmand, der rejser sig sent og er bagud i sine pligter; dermed enhver, der mister sine muligheder.
Al Hat og intet kvæg
en tom boaster; en mand, der er al snak og ingen handling.
Blunderbuss
en kort pistol, med en bred boring, til at bære snegle; også en dum, blundering fyr.
4., Cad
en gennemsnitlig fyr; en mand forsøger at orm noget ud af en anden, enten penge eller information.
Chatterbo.eller Clack-bo.
en overdreven, uophørlig taler eller chatter. “Clack-bo.” er den mere spottende variation.
kyllinghjertet
Feigt, bange.
Chuckle Head
meget det samme som “buffle head”, “kålhoved”, “cho .der head”, “cod’ s head” — alt betyder dumhed og svaghed i intellekt; en fjols.
Co.-Handed
akavet.
Dødens hoved på en Moppepind
en fattig, elendig, afmagret fyr., Han så lige så behagelig ud som dødens smerter.
hertug af lemmer
en høj, akavet fyr.
Dunderhead
dumrian.,
Fop, Foppish, Foppling, Fop-doodle
En mand af små forståelse og meget praleri; en hykler; en mand, der holder af at vise, kjole og flutter; en uforskammet: foppery er afledt af fop, og betyder at den slags vanvid, som viser sig i påklædning og manerer: at være foppish er at være fantastisk og affectedly fint; forgæves; pralende; prangende, og latterligt: foppling er diminutiv af fop, et fjols halvfærdige; en ting, der endeavors til at tiltrække beundring for sin smukke person, sin smukke kjole, osv., I komposition gør det fop-doodle, en fjols dobbeltdestilleret; en der provokerer latterliggørelse og foragt, der kaster sig ud i fare uden anden chance end en lyd, der slår for hans smerter.
Fribble
en bagatel, tomgang, god-for-intet fyr; fjollet og overfladisk.
Fussbudget
en nervøs, urolig person.
Gadabout
en person, der bevæger sig eller rejser rastløs eller målløst fra en social aktivitet eller sted til et andet, søger fornøjelse; en trapesing sladder; som en husmor sjældent set hjemme, men meget ofte ved naboens døre.,
Gasser
Braggart.
Gentleman af Fire Outs
Når en vulgær, buldrende kolleger hævder, at han er en gentleman, retorten generelt er, “Ja, en herre af fire outs”, er uden humor, uden penge, uden kredit, og uden manerer.
Ginger-Snap
en hot-headed person.
Go-Alonger
en simpel, let person, der lider af at blive narret af og let overtales til enhver handling eller virksomhed fra sine medarbejdere, der indad griner af hans dårskab.
gå af jorden
en kort person, mand eller kvinde.,
Gollumpus
stor, klodset fyr.
grådige tarme
en begærlig eller uhyggelig person.
Grumbletonian
en utilfreds person; en der altid rækværk på tidspunkter.
hedensk filosof
en, hvis bagdel kan ses gennem hans lommehul; dette ordsprog stammede fra de gamle filosoffer, hvoraf mange foragtede Forfængeligheden af kjole til et sådant punkt, at de ofte faldt i den modsatte ekstrem.
Milksop
et stykke brød gennemblødt i mælk; en blød, feminin, girlish mand; en der er blottet for mandlighed.,
Minikin
en lille mand eller kvinde.
Mollycoddle
en feminin mand, en der malingers blandt kvinderne.
Nigmenog
en meget fjollet fyr.
Nincompoop
en fjols.
Ninnyhammer
en simpleton.
Poltroon
en fuldstændig feje.
Rascal
en rogue eller skurk.
Rattlecap
en ustabil, flygtig person.
Ruffian
en brutal fyr; en pugilistisk bølle.
Rumbumptious
pompøs, hovmodig.
Sauce-bo.
en fed eller fremad person.
Scala .ag/Scally .ag
A rascal.,
Søg-sorg
en, der forsøger at give sig selv irritation; en selvpine; en hypokondriac.
Scamp
en værdiløs fyr; en rascal.
Scoundrel
en mand ugyldig af ethvert æreprincip.
Shabbaroon
en dårligt klædt lurvet fyr; også en gennemsnitlig person.
Skinflint
en gnier; en begærlig elendighed, en der om muligt ville tage huden af en flint.
Slug-A-Bed
parasit; en der ikke kan stige om morgenen.
Sneaksby
en gennemsnitlig fyr; en snigende, Feig mand.,
Spoony
tåbeligt, halvt wititted, nonsensical; det er normalt at kalde en meget prating lavvandet fyr, en “rangske.”
Stingbum
en nærig Eller ungenerøs person.
Unlicked Cub
en lutisk ungdom, der aldrig har lært manerer; fra traditionen, at en bjørns cub, når den bringes ind i verden, ikke har nogen form eller symmetri, før dens mor slikker den i form med sin tunge; dårligt trænet, uhyggelig og uhøflig.
Hvidleveret
Feigt, ondsindet.
Wordord Grubbers
verbale kritikere; og også personer, der bruger hårde ord i fælles diskurs.,
rynker
en person, der er tilbøjelig til at lyve.
Theodore Roosevelt ‘ s Fornærmelser
- “, der hører til dyrkelsen af ikke-virilitet”
- “Klassisk ignoramus”
- “Duftende mand svin”
- “Håndtryk som en vissen petunia”
- Infernal skunk”
- “Lille kastrere masse af inanity”
- “Et sind, der fungerer på seks marsvin magt”
- “Usle lille snob”
- “Grundig-paced slyngel”
- “velmenende, pinheaded, anarkistiske crank”
- “White-livered skravl”