Univerzitní Knihovna, University of Illinois v Urbana-Champaign


Dari

UCLA Jazyk Materiály Project_Language Profilu

Počet Reproduktorů: 7,6 milionů
Hlavní Dialekty: Existují různé dialekty Dari mluvený v Afghánistánu. Lidé žijící v blízkosti íránské hranice mluví persky, zatímco ti, kteří žijí v severním Afghánistánu, mluví šamalským dialektem., Hlavní dialekty mluvený v Afghánistánu jsou Herati Dari, Tajiki Dari, Kabuli Dari, Khorasani Dari, a Parsiwan. V Íránu jsou klíčovými dialekty Yazd Dari a Kerman Dari.
geografické centrum: Afghánistán
obecný úvod
spolu s Pashtem je Dari jedním ze dvou úředních jazyků Afghánistánu. Člen severozápadní íránské jazykové podčeledi, Dari úzce souvisí s jazyky, jako je Kurdština, Baluchi, a Gilaki. Dari je Afghánský dialekt perštiny a jako takový je někdy označován jako „východní perština“., Dari, spíše než Pashto, slouží jako lingua franca pro jazyky Afghánistánu. Jazykem mluví zhruba třetina obyvatel Afghánistánu (přibližně pět milionů). Darí mluví také celkem dva a půl milionu lidí v Íránu, Pákistánu a sousedních regionech. Íránský Dari je však považován za ohrožený.
jazyková příslušnost
Dari je severozápadní Íránský jazyk Indo-íránské podskupiny indoevropské jazykové rodiny.,
jazyková variace
ačkoli fonologické a lexikální rozdíly přetrvávají mezi různými dialekty, způsobují malé potíže s porozuměním. Tyto rozdíly existují v relativně malém měřítku. To platí i pro dialekty mluvené v Íránu a Afghánistánu. Většina afghánských Dari dialektů je více podobná literární perštině než íránské dialekty. Zargari (Morghuli) je tajný jazyk řemeslníků založený na perštině.,
ortografie
Dari je napsána v upravené arabské abecedě zvané Perso-arabština, jejíž modifikace jsou potřebné k zohlednění perských fonologických rozdílů.
lingvistická skica
vzhledem k tomu, že Dari je Afghánský dialekt perštiny, není divu, že tito dva mají společné množství gramatických vlastností. Je také poměrně překvapivé, že Dari dovezl řadu úvěrových slov z perštiny i arabštiny. Ve skutečnosti, slovník Dari je blíže k Tádžiki než perský. Syntaxe a morfologie Dari se nijak významně neliší od perštiny., Většina gramatických rozdílů je však fonologická, možná kvůli vlivu sousedních turkických jazyků. Například důraz na zdůrazněné slabiky je v Dari mnohem méně prominentní než v perštině. Souhláskové a samohláskové systémy Dari se liší od systémů perských. Například Dari má dvě dlouhé samohlásky o A e, které perština postrádá. Kromě toho použití dipthongů ai a aw v Dari nemá v perštině žádné korespondenty. V tomto ohledu Dari udržuje samohláskové rozdíly, které byly ztraceny v moderním perštině., Nářeční rozdíly mezi Dari a perské byl popsán jako analogické, že mezi Evropskými francouzské a Kanadské francouzštině. Vzhledem ke gramatické paralely mezi perštiny a Dari, čtenář je vyzván, aby četl jazykové portrét perské http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=63&menu=004, aby se dozvědět více o základní gramatické vlastnosti (syntaktické a morfologické) Dari.
role ve společnosti
Dari hraje důležitou roli v afghánské společnosti. Je to jeden z národních jazyků země a používá ji zhruba 50% populace., Kromě toho představuje primární komunikační prostředky mezi mluvčími různých jazyků v Afghánistánu. Dari se v současné době vyučuje v afghánských školách, slyší v národním rozhlase a má dlouhou a prestižní literární tradici. Současný stav Dari v zemích, kde nemá národní status, je naopak méně stabilní. Například v Íránu není Dari ve školách psán ani vyučován a je považován za ohrožený jazyk. Íránci se postupně vzdávají Dari, aby mluvili / učili se persky, oficiálním jazykem Íránu., Rozmanitost Dari mluvený v Pákistánu, nicméně, ačkoli marginalizovaný, je relativně stabilní instituce.
HISTORIE
Dari se ukázal jako jazyk Peršanů a Zorastrian kněží po porážce Parthů o Cyrus v polovině šestého století B. C. Krátce poté, Dari, bylo přijato jako mluvený jazyk perské soudy Sassanids. Po muslimském dobytí v šestém století n. l. nahradila arabština Dari jako oficiální jazyk Peršanů. To trvalo zhruba dvě stě let., Během tohoto období, Dari nebyl zapomenut a kousek po kousku přišel, aby se na novou podobu, výrazně ovlivněn arabštině a Parthštině. Učenci považují toto jazykové sloučení za matku Dariho i Perského.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *