10 užitečných způsobů, jak se rozloučit v japonštině

všichni víme, jak se rozloučit v japonštině. Že?

Věřte tomu nebo ne, Japonci nechodí kolem a říkají “ sayounara.“

Omlouvám se, že vám praskla bublina.

Sayounara (さよなら) je přímý Japonský ekvivalent goodbye, ale není běžně používán rodilými japonskými mluvčími.

ve skutečnosti má sayounara silný pocit konečnosti a znamená, že existuje velká šance, že se s druhou osobou už nějakou dobu nesetkáte.,

je To všechno dobře a dobré, že se můžete vytasit nějaké fantasticky užitečné Japonské fráze a víme, jak komunikovat zdvořile zatímco mluvil s partnerem jazykové výměny. Nicméně, po celé své tvrdé práci čtení japonských učení blogy a pozorně poslouchat podcasty, můžete skončit způsobuje vážné nedorozumění jednoduše tím, že řekne špatné sbohem frázi.

Shraying sayounara šéfovi nebo milovanému člověku může nechat pocit zmatenosti nebo rozrušení. Už jste se naučili, jak mluvit svědomitě a chovat se taktně v souladu s japonskou etiketou., Nyní je čas dokončit japonské rozhovory se stejnou úrovní péče.

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Download)

jak se rozloučit v japonštině: 10 užitečných výrazů

Chcete další pomoc při zapamatování všech těchto výrazů? Můžete slyšet tyto fráze a mnohem více s FluentU.

てててま (いててきます, itte kimasu) – odcházím domů

pokud opouštíte svůj domov, měli byste říct 行ってまま (itte kimasu). Doslova to znamená “ Jdi a vrať se.,“To je obvykle vykřikl, jak jste skluzu boty v Genkan, nebo vchodu do domu. Vhodnou reakcí je itte rashai, nebo „Jdi a vrať se,“ a lidi, zbývající v domě.

Osaki ni Shitsurei Shimasu-Promiňte, že jsem opustil první

je dobře známo, že Japonci pracují dlouhé hodiny. V západních zemích, tam by mohl být šílený spěch ke dveřím, když je čas dokončit práci, ale v Japonsku, lidé obvykle budou pracovat dál u svého stolu., Samozřejmě nakonec budete muset opustit kancelář, takže lidé politicky se omlouvají z opuštění, tím, že říká: Osaki ni Shitsurei Shimasu. Doslova to znamená, omluvte mě, že jsem odešel jako první. Můžete také jen říct zkrácenou formu Osakini, zavřít kolegy, ale ne svého šéfa.

Otsukaresama Deshita – Děkuji vám za vaši tvrdou práci

obvyklé reakce na: Osaki ni Shitsureishimasu (Osaki ni Shitsureishimasu) Řekl, že lidé, kteří zůstávají v kanceláři je: Otsukaresama deshita (Otsukaresama deshita)., Neexistuje žádný skutečný překlad této fráze v angličtině, ale můžete ji považovat za něco jako „děkuji za vaši tvrdou práci.“Můžete to také říci kolegovi, který vám možná právě řekl příběh o obtížném klientovi, ale ne samozřejmě před klientem!

další podobná fráze, kterou můžete slyšet, Je: 御苦労様ししし (ごくううさしししししし, gokurousama deshita). Má podobný význam jako otsukaresama deshita, ale říká se lidem nižšího než vy. Například šéf by to mohl říct svým zaměstnancům. Pokud jde o zdvořilost, jste bezpečnější S おれれししし (otsukaresama deshita).,

Pokud jste v kanceláři a jít ven, řekl na setkání mimo kancelář, byste měli použít (itte Kimasu), jako byste, když opustil svůj domov, a vaši kolegové budou odpovědi (itte rashai). V takovém případě buďte opatrní, abyste nepoužívali, jinak by si vaši kolegové mohli myslet, že míříte domů brzy.

ジアア (jaa ne) – Uvidíme se

s přáteli, můžete být více neformální, tím, že říká: ジアアア (Jaa ne)“ Uvidíme se“, nebo ま た た (Mata ne).

Bai Bai-Bye bye

uslyšíte také mladé lidi, zejména dívky používají anglickou frázi: Bai bai., Buďte opatrní, pokud jste chlap, protože to může znít trochu žensky.

また明日 (またあした, mata ashita) – Uvidíme se zítra

Existuje také mnoho vět, které se vztahují k času potkáte člověka, znovu, jako また明日 (mata ashita), uvidíme se zítra, nebo また来週 (またらいしゅう, mata raishu), uvidíme se příští týden. Jsou stále považovány za příležitostné formy, takže by neměly být používány jako náhrada za formálnější fráze diskutované výše.

Těsně předtím, než Nový Rok, budete mít několik směje se od svých přátel, pokud říkáte, また来年 (またらいねん, mata rainen) nebo „uvidíme se příští rok.,“

ki wo Tsukete-postarejte se

stejně jako říkáme“ postarejte se “ v angličtině jako rozloučenou frázi, můžete také říci ki wo tsukete v japonštině. Můžete to říci někomu, kdo opouští váš dům nebo kdo by mohl jít na dovolenou.

Genki de – vše nejlepší

Pokud se někdo chystá na dlouhou cestu nebo se stěhuje na jiné místo a nebudete je dlouho vidět, můžete říci Genki de, což je jako říkat“ postarejte se o sebe „nebo“ vše nejlepší.,“

お大事に (おだいじに, odaiji ni) – brzy Se uzdrav

Pokud jste se rozloučit s někým, kdo je nemocný, můžete říct, お大事に (odaiji ni), nebo „brzy se uzdrav.“

さらだだ (さらだだ, saraba da) – Adios!

velmi starým výrazem (think samurai times) pro rozloučení je さらだだ (saraba da) a snad nejbližším ekvivalentním výrazem je “ adios!“Takže to není něco, co byste někdy řekli svému šéfovi, ale můžete to použít jako vtip mezi blízkými přáteli.

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii., (Download)

a ještě jedna věc…

Pokud máte rádi učení japonštiny s autentickými materiály, pak bych vám měl také říct více o FluentU.

FluentU přirozeně a postupně vás uvolňuje do učení japonského jazyka a kultury. Naučíte se skutečnou japonštinu, jak se mluví v reálném životě.

FluentU má širokou škálu současných videa, jak uvidíte níže:

FluentU dělá tyto nativní Japonské videí přístupný přes interaktivní přepisy. Klepnutím na libovolné slovo okamžitě vyhledejte.,

všechny definice mají více příkladů a jsou psány pro japonské studenty, jako jste vy. Klepnutím přidáte slova, která chcete zkontrolovat, do seznamu vocab.

a FluentU má režim učení, který mění každé video na lekci jazykového učení. Vždy můžete přejet prstem doleva nebo doprava a zobrazit další příklady.

nejlepší část? FluentU sleduje vaši slovní zásobu a navrhuje obsah a příklady založené na vaší slovní zásobě. Budete mít 100% osobní zkušenosti.,

aplikace FluentU je nyní k dispozici pro iOS a Android a je také k dispozici jako web, ke kterému máte přístup v počítači nebo tabletu.

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit Japonsky s real-svět videa.

Zažijte japonské ponoření online!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *